Читаем Бросок из западни полностью

Коган тоже не размышлял. Теперь наступило время для действий! Выживает тот, кто быстрее действует, быстрее ориентируется в постоянно меняющейся обстановке, оценивает ее и принимает решение интуитивно, а не в результате раздумий. Бой – это средоточие всех твоих нервных, эмоциональных усилий, твоего прошлого опыта. И все! Весь мир перестал существовать, остались только открывающийся проход и пещеры там впереди. И японцы. Борис дал двери открыться ровно настолько, чтобы в нее можно было проскочить, если солдаты вздумают ее снова закрывать. Он дал короткую очередь в шесть-семь патронов. Первый солдат, стоявший прямо в проходе, тут же рухнул на камни, второй отскочил, но со стоном повалился на стену и стал сползать вниз, оставляя на камнях кровавый след. Две пули в грудь японскому офицеру, чтобы не оставлять за спиной живых врагов, и Коган бросился в проход.

Он бросился в темноту, потому что после солнечного утра все в пещерах сразу будет казаться темным. Глазам надо привыкнуть и за это время, за эти секунды, может, минуту, тебя могут убить десятки раз. И Коган, едва различая силуэты, дал несколько очередей, опустошая обойму и зная, что следом идет Шелестов. И надо теперь ему давать дорогу, его очередь идти вперед, а Когану время перезарядить оружие. И эта «карусель» отработана много раз в боевой обстановке. Один идет, второй прикрывает. Первый остановился, прижал огнем врага, и второй под прикрытием его огня бросился вперед, и так по очереди.

– Давай! – крикнул Борис, бросаясь влево к стене и падая на одно колено.

Шелестов отпрянул вправо, пробежал несколько шагов вперед и бросил гранату. Коган выругался и быстро зажал уши. Грохот в подземелье от обычной ручной гранаты такой, будто железнодорожный состав обрушился. Хорошо еще, что граната полетела за поворот. Как Максим в полумраке сумел разглядеть, что вправо отходит еще один тоннель, непонятно. Но живых там сейчас нет. Коган сменил обойму в автомате и бросился за Шелестовым. А Максим бежал первым, стреляя короткими экономичными очередями и мысленно считая убитых или раненых японцев. Сколько их тут в охране острова? Рота, не больше. Часть здесь, часть в других местах. Здесь, скорее всего, не больше взвода, а мы убили человек восемь уже. И пока никаких признаков лаборатории, только проходы между пещерами. Маленькими, низкими пещерами, которые больше подходят для оборудования складов.

Автоматная очередь навстречу и пули выбили каменное крошево возле головы Шелестова. Он тут же бросился к другой стене, дав очередь вперед. Японец не упал, а спрятался за стену. Редкие лампочки под потолком, провода, закрепленные в стенах. Генератор у них где-то здесь. Если они не дураки, то скоро выключат свет и будут ждать нас впереди. И сзади заблокируют. К выходу идти назад бесполезно. Только вперед и только быстро! Пока они не очухались и не поняли, что нас всего двое. Что там внизу, интересно, что там у Буторина с моряком и американцем. Если не помогут нам, не отвлекут внимание на себя, нам с Борисом крышка.

Буторин первым уловил какие-то звуки наверху. Он не стал ничего говорить Хейли и Парамонову и только стал внимательнее прислушиваться. А потом звуки короткой схватки услышали все трое. И когда вниз со скалы одно за другим рухнули тела двух японских солдат, Буторин только невнятно выругался и снял автомат с предохранителя. Теперь было абсолютно понятно, что боя не избежать. Теперь только сражаться до последнего. И вовремя принять решение вызвать катер. Или не вызывать, чтобы дать возможность спастись гражданским морякам.

Парамонов, когда сверху рухнули два мертвых тела, напрягся и чуть было не вскочил на ноги, но Буторин, грозно глянув на лейтенанта, заставил его снов залечь и не привлекать внимания. Виктор понимал, что командир начал активную фазу операции и теперь назад не сдашь, теперь только вперед. Но не спешить, ни в коем случае не спешить. Хейли порадовал своей выдержкой, но просто глянул туда, где упали тела японцев, и стал внимательнее прислушиваться и бегать глазами по зарослям, по каменной стене, где мог открыться проход.

И он открылся. Открылся с поспешностью, которая говорила о том, что гарнизон охраны лаборатории еще не сталкивался с подобными нападениями и японский командир немного растерялся. Того, что сделал Парамонов, Буторин не ожидал. Дисциплинированный, выдержанный, рассудительный лейтенант мгновенно оказался на ногах. Дверь приоткрылась едва на половину, а Парамонов вырвал чеку и швырнул в дверной проем гранату. Та еще не взорвалась, когда моряк бросился к двери.

– Стой! – заорал Буторин, но его крик потонул во взрыве, осколки градом ударили по железной двери, клубы каменный пыли вылетели сквозь плотный слой вьющихся побегов.

Перейти на страницу:

Похожие книги