Гарри окончательно меня запутал. Он ударился в пафос, заговорил загадками, и все это ради того, чтобы понаслаждаться переливами собственного голоса. Не видя смысла в продолжении разговора, я молча передаю трубку подошедшему Тому и ухожу наверх, чтобы принять душ.
На следующее утро Люси, наконец, прерывает свой обет молчания. Я жду ответов и откровений, ключа к загадкам, признаний, проливающих свет на темные страницы ее прошлого – как бы не так. Три дня она отделывалась кивками и молчанием, но и от ее речи не многим больше проку.
– Где ты живешь? – задаю я первый вопрос.
– Каролина, – отвечает она с южным провинциальным акцентом, растягивая слоги.
– Северная или Южная?
– Каролина, Каролина.
– Такого места нет, Люси, как ты сама знаешь. Ты же большая девочка. Или Северная Каролина или Южная Каролина.
– Не сердись, дядя Нат. Мама сказала, чтобы я тебе не говорила.
– Это была мамина идея отправить тебя к дяде Тому в Бруклин?
– Она сказала «езжай», и я поехала.
– А тебе не хотелось?
– Нет. Но мама знает, как лучше.
– А папа? Он знает, как лучше?
– Спрашиваешь. Он лучше всех на свете знает, как лучше.
– Люси, почему ты так долго молчала?
– Из-за мамы. Она знает, что я о ней думаю. У нас так дома заведено. Папа говорит, молчание очищает дух и готовит нас к тому, чтобы воспринять слово божие.
– Ты любишь отца так же сильно, как маму?
– Он мне не настоящий отец, а приемный. Мама носила меня девять месяцев в животе, поэтому я ее дочь.
– А она сказала тебе, зачем ты должна отправиться в Нью-Йорк?
– Она сказала «езжай», и я поехала.
– Может, нам поговорить с твоей мамой, как ты считаешь? Том, как-никак, ее брат, а я дядя. Моя сестра приходилась ей матерью.
– Бабушка Джун, я знаю. Когда-то я жила с ней, а потом она умерла.
– Если ты дашь мне свой домашний телефон, это сильно упростит дело. Не бойся, я не отошлю тебя домой, если ты этого не хочешь. Просто мне надо поговорить с твоей мамой.
– У нас нет телефона.
– Что?
– Папа их не любит. Был у нас телефон, но папа вернул его в магазин.
– Ну хорошо. А адрес? Ты же знаешь свой домашний адрес?
– Знаю. Но мама велела мне не говорить.
Этот исторический и вместе обескураживающий разговор происходит в семь утра. Разбудив меня стуком в дверь, Люси присаживается ко мне на кровать, а я, протирая спросонья глаза, задаю ей напрасные вопросы. Когда спустя час спустится к завтраку Том, ему тоже не удастся ничего выудить из девочки. Мы наседаем на нее вдвоем, но это кремень. Она даже отказывается сказать, чем занимается ее отец («Он работает») или сохранилась ли у мамы на плече татуировка («Она при мне не раздевается»). Одну – впрочем, бесполезную – подробность она нам все же сообщает: ее лучшую подругу зовут Одри Фицсиммонс. Она чемпионка класса по армрестлингу, даже мальчишки ей проигрывают. Не добившись от нее толку, мы сдаемся, и тут Люси напоминает мне про обещание подарить ей пятьдесят долларов, если она заговорит.
– Я ничего такого не обещал, – возражаю я.
– Нет, обещал, – настаивает она. – Вчера, за обедом. Когда Хани спросила, почему я не говорю.
– Я обещал понарошку. Чтобы тебя выгородить.
– Значит, ты врал, а лгуны, говорит папа, это мерзкие твари. Значит, ты – мерзкая тварь?
Том, еще минуту назад готовый свернуть ей шею, так и покатился со смеху.
– Ну что ты ей на это скажешь, Натан? Держи марку.
– Да, – вторит ему негодница, – держи марку. Ты же, дядя Нат, хочешь, чтобы я тебя любила?
Я скрепя сердце достаю бумажник и отсчитываю пятьдесят долларов.
– Ну ты и бестия.
– Я знаю, – с легкостью соглашается Люси, пряча деньги в карман и одаряя меня лучезарной улыбкой. – Мама часто говорила, что я должна уметь постоять за себя. Проспорил – плати, правильно? Если бы я позволила тебе заныкать эти денежки, ты б меня сразу разлюбил. Сказал бы «размазня».
– А почему ты решила, что я тебя люблю?
– Ты же передумал везти меня к Памеле. Потому что я очень даже.
Смешно, ничего не скажешь. Она убегает играть с собакой, а я обращаюсь к Тому:
– И как же мы, черт возьми, заставим ее говорить?
– Она уже говорит, но пока не те слова.
– Может, мне ее припугнуть?
– Это не твой стиль, Натан.
– Не знаю. Может, сказать ей, что я снова передумал? Не ответит на вопросы – сдам ее на руки Памеле. Без всяких разговоров и уговоров.
– Дохлый номер.
– Скажу тебе прямо, меня волнует ситуация с Рори. Если эта упрямица не скажет всей правды, мы так и не узнаем, что там с твоей сестрой происходит.
– Я тоже волнуюсь. Последние три года я только это и делаю. Но Люси пугать бесполезно. У этой девочки отменная закалка.
Одиннадцать часов. Из гаража звонит Эл-младший. Задачка решена. В топливном баке и трубке инжектора обнаружены следы сахара. Я так огорошен этим сообщением, что просто молчу.
– Сахар, – повторяет он. – Похоже, кто-то влил в топливный бак полсотни банок с газировкой. Если хочешь вывести машину из строя, лучше и быстрее способа не придумаешь.
– О господи. Вы хотите сказать, что кто-то сделал это специально?
– Выходит, что так. У банки с газировкой рук-ног нет, и сама себя открыть она не может. Значит, кто-то решил сыграть с вами злую шутку.