В кубе царила полумгла, не все можно было различить отчетливо. Например, под некоторыми пролетами или на них расположились то ли сидячие львы с лохматыми гривами, то ли экзотические цветки в горшках с пышной листвой.
В другом углу, по диагонали куба, Анна увидела Анастасию. Во всяком случае, девушка, сидящая на стуле, была очень похожа на Аниного адъютанта. Положение Анастасии было странным, как и все в этом месте: будто бы девушка сидела вниз головой, но густые волосы ее ниспадали по плечам, вопреки силе притяжения. Законы физики (особенно оптики) вообще не работали внутри куба.
В самом центре этого замкнутого пространства на огромном кресле (Анна узнала его: это было кресло с кожаной стеганой спинкой из кабинета Меня Всеславовича) восседал недавний знакомец из бутика. Герман, закинув ногу на ногу, внимательно изучал содержимое какой-то папки. Другая такая же папка лежала у него на колене. На тяжелых кожаных переплетах каким-то чудом (законам оптики — нет!) Анна рассмотрела серебряные теснения: паук с очень маленьким телом в центре, раскинувший восемь тонких лапок к краям. На носу чтеца красовались аккуратные очки на щегольской цепочке белого золота.
Словно почувствовав взгляд, Герман оторвался от чтения и улыбнулся.
— Прибыли? Добро пожаловать! Начнем-с.
2. Досье
Герман закрыл одну папку и открыл другую. Устроился на стуле более удобно. Прокашлялся и начал зачитывать хорошо поставленным дикторским голосом.
— Фигурант первый. Фамилия: не имеет значения. Имя: Анастасия. Значение имени: воскресшая. Отчество: Ярославна. Значение отчества: славящая солнце. Возраст: двадцать шесть лет. Однако возраст не имеет значения. Пропустим биографические данные и многочисленные половые связи. А, вот отсюда — то, что нам нужно. Должность: заместитель бога. Или: ответственный администратор. Состоит с богом в интимной связи. Характер интимной связи: доверие и преданность. В настоящее время выполняет функции адъютанта эмиссара некоей надструктуры, именуемой в определенных кругах Границей. Особые примечания: ведет двойную игру, выполняет поручение Границы, одновременно докладывает непосредственному руководителю о действиях вышеуказанного эмиссара. Все ли верно, уважаемая Анастасия Ярославна?
— Вам виднее, — откликнулась Анастасия (это действительно была она) из дальнего угла куба. — Не доверяй ему, Анна.
— Я даже не знаю, кто он такой, — успокоила Анна подругу.
— Об этом позже, — пообещал Герман. — Откроем второе досье.
Он поменял папки местами, повторил манипуляции с голосом и продолжил чтение:
— Фигурант второй. Фамилия: Зот. Значение фамилии: бог в переводе с албанского. Имя: Мень. Значение имени: способный менять. Вот тут у нас вопросы возникли: что именно менять? Убеждения? Реальность? Принципы? Цели? Ладно, продолжим. Отчество: Всеславович. Значение отчества: всеми прославляемый. Или: всех прославляющий? Ох, как много дихотомических противоречий. Или единств? Но — мчимся далее! Возраст: от сотворения мира. Но возраст не имеет значения. Должность: бог. В настоящее время состоит в интимной связи с ответственным администратором, а также с неисчислимым количеством женщин в возрастном диапазоне от восемнадцати до сорока лет. Хм, наш бог целомудрен и придерживается строгих правил. Ценю. Мы все ценим. Кстати, Вы знали о своих… коллегах по интиму, многоуважаемая Анастасия Ярославна?
— Не интересовалась, — сухо ответила Анастасия.
— Похвально, но недальновидно, — кивнул Герман и вновь обратился к содержимому папки. — Итак, Мень Всеславович Зот. Особые примечания: ведет многоуровневую игру, пытаясь ввести в заблуждение — простите за свойственную официально-деловому стилю тавтологию — эмиссара Границы, а стало быть, и саму Границу. Вы в курсе, госпожа эмиссар?
3. Вопрос
— А в курсе ли Вы, Герман, или как Вас там, — разозлилась Анна, — каковы могут быть последствия Ваших необдуманных действий? Ваших и всех тех, кто за Вами стоит?
— Еще как в курсе, госпожа эмиссар! — радостно заявил Герман. — Поэтому Вы и здесь! Но все же продолжим. Для справки: бог — представитель рода человеческого, посредник между людьми и существами высшего порядка. Их в нашем мире (ванильном — да-да, мы знакомы с терминологией Границы, госпожа эмиссар) этих существ называют Драконами. Для осуществления функций посредничества бог наделен знанием формулы творения: вербально-ментального посыла, позволяющего трансформировать реальность по своему усмотрению и на свой вкус. Конечно же, с молчаливого одобрения Драконов.
— Эта концепция мироздания мне не знакома, — равнодушно призналась Анна.
— Позвольте мне не поверить Вам в этот раз, госпожа эмиссар. Может, концепция не знакома Вам лично, но хорошо известна аналитикам Вашей Конторы.
— Я не работаю в Конторе, — холодно сказала Анна. — Я служу на Границе.