Читаем Будь моей Брейшо полностью

Мэддок и Рэйвен идут впереди, Король и Королева, все замечают животик Рэйвен, но никто не осмеливается шептаться. Они это сделают позже, наедине.

Парни Брейшо здороваются за руку с ребятами из баскетбольной команды, а я машу девчонке из общаги, она кивает мне, но подойти не решается.

Мак и Хлоя уходят в класс, за ними идет Ройс, но Мэддок и Рэйвен не торопятся. Наконец Рэйвен, бросив на меня взгляд, тянет Мэддока за собой, и я остаюсь с Кэптеном.

Он скользит рукой по моим волосам, и я задерживаю дыхание. Но в следующую секунду он делает шаг назад.

– Если это какой-то трюк, ты проиграешь, – говорит он.

– Разве я уже не проиграла?

– Это то, что ты чувствуешь?

– Да.

Его лицо искажается, он рычит «хорошо» – и уходит.

У меня такое чувство, что часть контроля, о котором он упоминал ранее, оборвалась где-то между парковкой и этим местом.

Даю себе секунду, чтобы отдышаться, захожу в класс и сажусь за свой стол.

Ловлю взгляд Рэйвен и поворачиваюсь к ней.

– Я не могу тебе доверять. – Она хмурится, на ее лице отражается замешательство. – Так какого черта я болею за тебя?

Мои плечи расслабляются, а она качает головой.

– Ви, если ты облажаешься, я не смогу тебе помочь, даже если решу, что хочу. Эти мальчики… – Она замолкает, зная, что не обязана это говорить.

– Они твоя семья, Рэйвен. Я понимаю. – Наклоняюсь к ней и смотрю на ее живот. – Но я тоже связана с тобой, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть уверенной, что ты поверишь мне.

Она молча смотрит, прежде чем легкая улыбка появляется на ее губах.

– Да, тебе лучше это сделать.

Со своего места по другую сторону от Рэйвен Ройс старается поймать мой взгляд.

– Не забудь, что мы кусаемся, ладно? – Темная бровь приподнимается. – Это намного хуже, чем когда мы лаем.

– Я думала, волки воют?

– Не будь такой милой. – Он вспыхивает. – Будь умной.

Другими словами…

Будь Брейшо.

Тяжелый стук двери, ударяющейся о стену, привлекает всеобщее внимание. Каждый мускул в моем теле напрягается, а шея, вероятно, горит ярко-красным, черт возьми. Входит Кэптен и, словно прогуливаясь, идет по классу.

Наша учительница молчит – если она сделает ему замечание, это принесет ей только неприятности.

Мне не нужно смотреть, чтобы знать: все глаза в классе устремлены в мою сторону.

Кэптен кладет ладонь на мой стол и наклоняется, вынуждая меня поднять глаза. Он знает, что я ненавижу это… и именно поэтому так делает: сжимает мою шею, приближает свой рот к моему лицу и тихо, только для меня, говорит:

– Ты хочешь быть моей, да? Это значит, что ты не смотришь, не разговариваешь, не прикасаешься ни к кому другому. Все поняла?

– Ни к кому другому… – шепчу я, намеренно игнорируя его слова. – Значит ли это, что у меня есть золотой билет, чтобы прикоснуться к тебе?

– У меня костяшки медные, красавица. Мне не нужно ничего золотого.

Его взгляд скользит по моим волосам, и я вспоминаю, что он говорил о Мэллори: блондинка.

Кэптен вытягивается во весь рост, в его сине-зеленых глазах светится болезненное удовлетворение, и это выводит меня из себя.

Команда Кэптена жесткая, четкая и достаточно громкая, чтобы ее услышали все:

– Веди себя прилично.

Вот дерьмо.

Глава 11

Кэптен

– Я в жопе. – Сажусь на трибуну рядом с Мэддоком.

– Дай угадаю, ты хочешь свернуть ей шею, а потом зализать раны? – Он ухмыляется – выражение моего лица смешит его. Потому что да, именно этого я и хочу, черт возьми.

– Не знаю, чувак. Думал, она будет драться со мной, а не…

– Ты хочешь сказать – драться за тебя? – Мэддок приподнимает бровь, и я киваю. – Тогда почему бы тебе не запереть ее задницу в комнате с досье, которое у нас есть на нее, и заставить ее говорить?

Я усмехаюсь.

– Если я сам запрусь с ней в комнате, никаких разговоров не будет.

– Все так плохо? – Ройс опускается рядом с нами и кивает на полотенца. Я бросаю ему одно.

– В первый же день я припер ее к стенке, готовый…

– Поехать в трах-таун? – смеется Ройс.

Я тоже смеюсь, не сказать чтоб весело.

– Но это ничем не закончилось.

Оба хмыкают, но уже через секунду их челюсти отвисают, когда я добавляю:

– Потому что я сказал, что хочу трахнуть ее сзади, мне так будет легче представлять Мэллори в процессе.

Они разражаются смехом, но это далеко не приступ веселья.

– Знаешь, это довольно жестоко, дружище, – говорит Ройс и делает вид, что хочет ударить меня. – Гениально, но жестоко. Не ожидал.

Мэддок качает головой, затем пожимает плечами.

– Что ты крутишь? Если хочешь ее, возьми ее. Не обязательно ей доверять, чтобы трахнуть.

– Черт возьми, да это просто афоризм, – ухмыляется Ройс. – Единственная цыпочка, которой я доверяю, – это Рэйвен, и она, пожалуй, единственная, кого я не могу трахнуть, – шутит он, толкая Мэддока локтем.

Мэддок сталкивает его со скамейки, и Ройс со смехом вскакивает.

Звенит звонок, мы собираем свое барахло и направляемся в раздевалку. Когда мы проходим через двойные двери, из-за угла в отутюженном черном костюме выходит Джеймс Карпо, наш бывший глава службы безопасности, а теперь директор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Брейшо

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Короли старшей школы
Короли старшей школы

Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души«Короли старшей школы» – третья книга в серии о братьях Брейшо. Узнайте, чем закончится история Рэйвен и Мэддока.Семья – это не только общая кровь.Семнадцатилетняя Рэйвен знает, что иногда приходится пожертвовать самым ценным, чтобы сохранить жизнь. Она готова на все ради защиты братьев Брейшо. Даже если для этого придется заключить рискованную сделку со старыми врагами.Согласно договору между семьями, Рэйвен придется сделать нелегкий выбор: отказаться от любви к Мэддоку или выйти замуж за одного из Грейвенов.Им нужна послушная жена. Они получат дерзкую королеву.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Современные любовные романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза