Читаем Будь моей Брейшо полностью

– Парни. Я слышал, что вы сегодня вернулись, но у меня не было времени поздороваться.

– Хорошо выглядишь, Джеймс, – кивает Ройс.

Он усмехается.

– Если бы я знал, что быть директором школы сложнее, чем обеспечивать безопасность всего города, я бы на это не согласился.

– Эй, это хороший компромисс. Ты должен оставаться в курсе всего, ты нам нужен, – говорю я.

– Я почти уверен, что моя дочь не разделяет ваших чувств, братья Брейшо. – Он смеется. – Правда, Хлоя не очень рада, что я на этом месте.

– Ну, она привыкнет. Чтобы угодить Хлое, нужно не так много, – говорит Ройс с ухмылкой.

Джеймс меряет его суровым взглядом.

– Я притворюсь, что ты этого не говорил, юноша.

– Нет, мистер Карпо. – Ройс хлопает его по плечу, обходя. – Ты имеешь в виду, что ты попытаешься забыть, что я сказал и что сделал. Удачи с этим! – кричит он, ныряя в раздевалку.

Я борюсь со смехом, а Джеймса, кажется, сейчас вырвет.

– Ты установил наблюдение за Рэйвен? – спрашивает Мэддок.

Джеймс поднимает брови.

– Ты думаешь, что я отслеживаю каждое ее движение, как ты меня и просил?

Мой взгляд устремляется на Мэддока.

– Именно так я и думаю, – говорит он.

– Ты ошибаешься, – с достоинством произносит Джеймс.

Быстро встаю между ними, зная, как быстро Мэддок заводится.

– Это была не просьба, – понизив голос, говорит мой брат.

– Я не могу вторгаться в личную жизнь Королевы без ее разрешения, – спокойно отвечает Джеймс.

– Я засунул в нее гребаного ребенка. Этого достаточно. Это и есть разрешение. – Плечо Мэддока начинает давить мне на спину.

Джеймс, однако, улыбается. Он привык к агрессивному характеру моего брата.

– Я поговорю с миссис Брейшо и посмотрю, что могу сделать. Увидимся позже, ребята.

Мэддок врывается в раздевалку со мной на хвосте.

– Ты же знаешь, что Рэйвен скажет ему поцеловать себя в задницу, верно? – подначиваю братца.

– Знаю, мать твою. Нужно, чтобы докторша принудила ее к постельному режиму. Тогда она будет сидеть взаперти дома со всеми этими делами.

Я смеюсь.

– Она беременна, а не больна.

– Тогда почему все причиняет ей боль? – кричит он.

– Она так сказала?

Мэддок усмехается, бросая на меня скептический взгляд.

– Скажет она… Но я же вижу. Рэйвен измучена, морщится каждый раз, когда двигается, как будто наступает на шипы и прочее дерьмо. А ее ноги, ее спина, ее гребаные сиськи… – Глаза Мэддока расширяются. – Клянусь Богом, но ее вагина…

– Прекращай, брат, не хочу слушать.

Поднимаю ладони и ухожу, но в ту секунду, когда я оказываюсь под теплыми струями душа, в моей голове всплывет неожиданный и не слишком приятный вопрос. Пытаюсь отвлечься, направить мысли на что-нибудь другое, но бесполезно.

То, что сказал Мэддок, то, что мы все начали замечать: увеличение живота, странные пристрастия, перепады настроения, какая-то непонятная эмоция в ее глазах, этот потерянный взгляд, когда она молчит… неужели Мэллори тоже испытывала все это во время беременности, и притом в одиночестве?

Если это так, черт возьми, как она могла пройти через все это и бросить нашу малышку?

Было ли это легко для нее или трудно?

Или ей вообще было наплевать?

Она когда-нибудь обнимала Зоуи?

Неужели моя принцесса лежала одна, никому не нужная в свои первые дни?

Боль стискивает мою грудь, и я борюсь за медленный вдох. Мэллори выбрала другой путь, но нас связывает маленькая девочка, ждущая меня дома. Связывает? У меня все было по-другому. Моя любовь к Зоуи вспыхнула в тот момент, когда я узнал, что она где-то есть. Мне не нужно было видеть ее, чтобы полюбить. Меня не нужно было убеждать, чтобы забрать ее. В ту секунду, когда я нашел больничную карту с записями о родах, как будто невидимый груз упал с моего сердца. Существование Зоуи заполнило дыру, о которой я и не подозревал.

Мэллори потеряла больше, чем она думает, а я буду любить Зоуи за нас обоих, как и моя семья.

У моей малышки не будет недостатка в любви.

* * *

Целый день я думал только об этом. Не помню, чтобы я разговаривал с кем-нибудь и ел ли за обедом. Все, чего я хотел, это чтобы поскорее прозвенел звонок, и я мог вернуться домой.

Звонок звенит. Заворачиваю за угол, направляюсь к главному входу, и на моих губах появляется ухмылка.

Похоже, остальные ждали того же.

Они стоят в холле, готовые уехать. С окончанием баскетбольного сезона у нас нет причин оставаться после занятий.

Мы идем к машине. Я замечаю, что Виктория, сдвинув темные брови, смотрит на Хлою и ее друзей – они на другой стороне парковки, – и говорю ей:

– Оставь их в покое, Хлоя сейчас с Маком, а ты здесь, с нами. Для виду, – добавляю я.

С отсутствующим выражением лица она садится на заднее сиденье к Ройсу. Рэйвен пытается залезть вслед за ней, но натыкается на свирепый взгляд Мэддока.

Игриво закатив глаза, она забирается вперед, а я обхожу машину и сажусь на водительское сиденье.

– Все было так плохо, как ты думала? – спрашиваю Рэйвен.

Она пожимает плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Брейшо

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Короли старшей школы
Короли старшей школы

Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души«Короли старшей школы» – третья книга в серии о братьях Брейшо. Узнайте, чем закончится история Рэйвен и Мэддока.Семья – это не только общая кровь.Семнадцатилетняя Рэйвен знает, что иногда приходится пожертвовать самым ценным, чтобы сохранить жизнь. Она готова на все ради защиты братьев Брейшо. Даже если для этого придется заключить рискованную сделку со старыми врагами.Согласно договору между семьями, Рэйвен придется сделать нелегкий выбор: отказаться от любви к Мэддоку или выйти замуж за одного из Грейвенов.Им нужна послушная жена. Они получат дерзкую королеву.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Современные любовные романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза