Читаем Будь моим магом полностью

— Ты вообще на чьей стороне, Файен? — поинтересовался он. — Я как-то ожидал увидеть тебя на своей.

Файен пожал плечами.

— Мы с сестрёнкой не очень-то близки. Если Виолетта собирается за тебя замуж, это отнюдь не повод становиться лучшим другом будущего зятя. Да и Юлиус в последнее время весьма… щедр к своим друзьям, даже временным.

— Поэтому ты позволяешь ему себя прикармливать? Шляешься за ним хвостиком, когда родной отец урезает твоё содержание?

— Что делать, — легкомысленно отозвался Файен. — Мы все выживаем понемногу, а счета сами себя не оплачивают.

Он помедлил.

— Кроме того, в последнее время к Юлли стоит приглядеться, — добавил он негромко. — От него пахнет мощной магией, и, возможно, она превосходит твою. Осторожнее, Тай. У дома Кассадьеро много тайн, и наш старый добрый Юлли может воспользоваться одной из них.

Я вздрогнула. Я понятия не имела о семейных тайнах: отец не делился ими со мной. Но Баррас, завладев домом Кассадьеро, завладел архивом и секретами моего дома — и наверняка поделился с сыночком. В этом я не сомневалась ни секунды.

— Спасибо за предупреждение, но мне не страшны его тайны, — отрезал Тайбери. — Хватит шпионить и играть на две стороны, Файен. Рано или поздно это плохо для тебя кончится.

Файен вальяжно отмахнулся.

— Городским вертопрахам ничего не страшно. — Он послал мне воздушный поцелуй. — Потрясён вашим очарованием, юная леди. Увы, кошелёк Юлли всё ещё полон, и я должен бежать. Увидимся завтра, Тай. И… будь осторожен.

Дверь затворилась за ним мягко, словно за кошкой. Мы с Тайбери остались на лестнице вдвоём, глядя друг на друга.

Я кашлянула.

— Ты что, действительно собрался проиграть меня на дуэли, повелитель?

— Я не проигрываю, — отрезал Тайбери. Он всё ещё смотрел на входную дверь.

— Знаешь, мне от этого не легче, повелитель! — повысила голос я. — Я живая шейра, а не ставка!

— Слишком даже живая, — произнёс Тайбери, не повышая голоса. — Ты нарушила мой приказ и не осталась в спальне. А потом начала выступать против наследника великого дома — при свидетелях и без моего разрешения.

— Он сам напросился! — возмутилась я. — И не наследник он, а последний кретин!

— Тихо. — Тайбери шагнул ко мне и рывком поднял на руки. — Сейчас ты послушно и молча ляжешь спать.

— И ты даже извиняться не будешь, повелитель? — возмущённо выпалила я. — Ты вообще понимаешь, что я этому Юлиусу голову откручу, если он попробует ко мне пристать?

— Послушно и молча, — повторил Тайбери мне в лицо. — Иначе досыпать будешь в моей постели. Голая.

И, прижимая меня к себе, шагнул вверх по лестнице.

Я сглотнула. Кажется, я серьёзно влипла. Поединок Тайбери с моим бывшим женихом? Тайбери лучше бы не проигрывать.

Но вдруг он всё же проиграет?

<p>Глава 10</p>

Утром я стояла перед зеркалом и скептически рассматривала своё серое платье.

Высохшее и разглаженное, спасибо магии Тайбери. Но как же оно мне надоело!

— И в этом мне предлагается ходить, повелитель? — скептически спросила я. — В этой жуткой дерюге?

— Пока мы не сядем в экипаж и не доберёмся до ближайшей модной лавки — да. Или ты настолько стесняешься, что собираешься двигаться ползком и перебежками?

Тайбери стоял, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди, и насмешливо разглядывал меня.

— И что же мы такого будем покупать, мой стильный повелитель? — мрачно спросила я, не ожидая ничего хорошего.

— По дому, разумеется, ты будешь фланировать в вызывающем и откровенном нижнем белье, — хищно ухмыльнулся Тайбери. — А на улице, — его тон стал ниже, — выбор у тебя только один. То, что выберу я.

Угу. Представляю, что он выберет. Мой наряд вообще будет прикрывать стратегические части тела, интересно? Или материи хватит только на шнурок и две ниточки?

— Нашёл когда притеснять свою шейру, мой суровый повелитель, — колко бросила я. — У тебя на носу дуэль, между прочим! И Юлиус потребовал от тебя поставить меня на кон! Ты думаешь, я об этом не помню?

— Сейчас речь о тебе, — отрезал Тайбери. — Ты моя шейра и представляешь меня везде, в том числе и на дуэли. Ответственность за твои наряды лежит на мне, и выбор тоже делать мне.

— То есть я даже собственную одежду выбрать не могу? — не выдержала я.

— Думаешь, я поверю, что деревенская девчонка или дочь торговца обладает утончённым вкусом?

Как же мне хотелось сказать ему, что мой утончённый аристократический вкус будет потоньше, чем у некоторых!

Вместо этого я развела руками:

— Прошу, повелитель. Демонстрируй свой изысканный вкус в полной мере, я тебя не останавливаю. Но что, если я откажусь носить выбранное тобой убожест… верх модного искусства?

— Да неужели? — опасным тоном спросил Тайбери.

— Представь себе, повелитель.

Тайбери помолчал.

— Что ж, — медленно произнёс он. — Если моя шейра, моя собственность и моя наложница будет выступать с неуместными капризами, позоря моё имя и род… думаю, настанет пора её выпороть. То есть тебя. Будешь сверкать голой задницей. Мне устроить показательное выступление?

Я открыла рот. И закрыла его. Мысли, которые пришли мне в голову в эту секунду, наверное, лучше было не произносить вслух.

«Ты что, идиот?!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Будь моим магом

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика