Читаем Будешь моей девушкой? (СИ) полностью

— Я считал тебя красивой, Кейтлин, — парень приблизился еще, — я и сейчас считаю. По правде сказать спустя два года я все еще считаю тебя самой красивой девочкой из всех, которых видел в жизни.

«Черт! Черт! — В панике думает она. — Что ей делать? Что мне делать? Я хотела услышать это от него, хотела его симпатии ко мне, но это безумие! С ним нельзя иметь никаких дел и отношений!»

— Правда? — Сердце учащенно забилось.

— Угу, — он кивнул. Теперь он стоял от нее на расстоянии вытянутой руки. — Я не вру.

— Мне это лестно слышать от тебя, — бормочет девочка. — Правда, только позволь заметить, что ты к четырнадцати годам…

— Почти к пятнадцати, — поправляет парень, — но продолжай, — разрешил он.

— Почти к пятнадцати, думаю, все же не так много девочек видел…

— О, поверь, уже навидался порядочно! — Более будничным тоном отвечает Брейер. Сейчас он, одетый в обычную толстовку и синие джинсы, без своего бордового плаща и жуткой маски, выглядел вполне обычным подростком, разве что смотрел слишком пристально и глаза его почти не моргали.

— Ты… ты облетал весь мир?

Брендон загадочно улыбнулся и ничего не ответил.

— Я не самая красивая, я просто… просто симпатичная и все…

— Не перечь, — приказал парень, — если я сказал, значит так и есть. Лучше поблагодари за комплимент.

— Спасибо, — прошептала девочка, пытаясь уловить его настроение.

«Его главное не злить, иначе я могу сломанной рукой уже не отделаться», — подумала она в ту минуту.

— Пожалуйста. У тебя теперь опекуны, я вижу…

— Господи, только не трогай их, я тебя прошу! Я тебя умоляю, Брендон, только не трогай их!

Брейер нахмурился, а Кейтлин испугалась еще больше, что она снова наговорила лишнего. Сейчас он разберется и с ними и может это сделать ей назло.

— Умоляешь? — Тихо спрашивает парень и от этого тихого голоса мурашки бегут по коже. — Просишь?

— Что… что мне сделать для тебя, чтобы ты их не тронул, как мою мать? — Замирая от ужаса, спрашивает Кейтлин с мольбой в голосе. — Если только хочешь, я… что я могу сделать для тебя? Или… или…

— Успокойся, Кейтлин, дыши, я не собираюсь быть монстром с тобой, во всяком случае сейчас. Я появился вновь, чтобы кое-что предложить тебе.

— Предложить? Но что я могу дать тебе?!

— Что девочка может дать мальчику? Мы уже не такие маленькие детки, Кейтлин, — замечает Брендон и улыбается снова. На этот раз шире.

— Что? — Охает она, округлив глаза.

— Я предлагаю тебе быть моей девушкой. — Брендон специально делает паузу. — Моей девушкой, Кейтлин. Ты согласна?

Она лишь широко открывает рот и из него вырывается какой-то нечленораздельный звук, который очень забавляет Брейера. Он аж смеется.

— Я… мы… то есть, это возможно? — Сбивчиво говорит девочка. — Подожди… я…

— Это возможно, почему нет? С чего ты взяла, что мы не можем встречаться как нормальная пара?

И снова смеется коротким и не очень, как показалось Кейтлин, приятным смехом, словно смеясь над собственными словами. Это был бездушный, злой смех.

Интересно, он умел быть другим?

— Ну, ты не совсем обычный парень, а я не такая как ты, — пытается объяснить Кейтлин и тут же чувствует прикосновение к своей щеке. Легкое, почти невесомое и невольно отшатывается.

— Не бойся, хотя это и нелегко со мной, я тебе ничего не сделаю… непоправимого, — произносит Брендон и переводит взгляд на чувственные губы. Благодаря нечеловеческому слуху, он четко слышит гулкие удары сердца. Кейтлин страшно, как было бы страшно любой на ее месте, но было что-то еще. Брендон чувствует это. Он не умел читать мысли, он мог многое, что не мог человек, но мысли читать — увы, но он чувствовал ее. Он не ошибался, что нравился ей. Нравился и привлекал против ее воли.

— Никто на этой планете не такой как я, — поясняет он, — но если ты будешь разумно себя вести, мы сможем подружиться. Разумно и правильно.

— Подружиться? — Эхом повторяет Кейтлин. — Разумно и правильно? Я не знаю, как это с тобой!

Она на нервах выпалила это ему в лицо, но это не разозлило Брендона ни на йоту, он понимал ее состояние и контролировал себя.

— Все хорошо. Я объясню. Ты почувствуешь. Поймешь. У нас все получится…

Кейтлин сокрушенно мотает головой, понимая, что погружается в такое болото, из которого не спастись. Он неимоверно силен, как эти супергерои из вселенной Марвел, а может даже еще смертоноснее, а она всего лишь слабая девочка, обычная смертная, которая каким-то чудом привлекала его и он не забыл о ней за эти два года и… Да он забудется и в какой-то момент раскрошит ей кости или испепелит на месте! А каком «получится» может идти речь?!

Брендон тем временем медленно протягивает руку и проводит пальцами по мягким каштановым волосам. Они густые, волнистые и красиво ниспадают на плечи. Кейтлин почти не убрала прежнюю длину, лишь слегка равняла кончики и иногда красила яркой тушью пряди.

— Мне нравятся твои волосы, не обрезай их, не делай короткими.

— Ок, — ничего уже не понимая, она чувствовала себя пойманной в клетку птицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение Ктулху
Возвращение Ктулху

В сборник вошли лучшие рассказы и повести отечественных авторов, использовавших в своих произведениях мифологию Говарда Филиппа Лавкрафта, одного из создателей жанров «черной фантастики» и «хоррора».Лавкрафт не получил признания при жизни, но с годами его произведения приобретали все более широкую известность и породили новое направление в литературе, которое условно можно назвать «Ктулхианой». В разных концах света есть общества почитателей его творчества, а созданная им мифология нашла отражение во всех слоях современной культуры: литературе, музыке, кино, компьютерных, настольных и ролевых играх.Имена Ктулху, Азатота, Шуб-Ниггурата, Ньярлатотепа и других мифологических персонажей давно стали нарицательными. Эти монстры не перестают ужасать, а порой и смешить читателей, неизменно заставляя вспомнить, что сказка — ложь, да в ней намек…

Вадим Калашов , Василий Владимирский , Елена Хаецкая , ЛЕОНИД СМИРНОВ , Павел Молитвин

Фантастика / Городское фэнтези / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика