Читаем Будешь моей девушкой? (СИ) полностью

«Все, приплыли, — про себя горько усмехается Кейтлин. — Мне придется быть его и делать что он захочет. Я не знаю, что может быть хуже и опаснее в этом мире, чем быть с Брендоном Брейером»

— Мне нравятся твои губы…

«О, Господи!»

— Мальчики уже целовали их?

«Что ответить? Правду, или…»

— Пытались, — Кейтлин выдавливает слабую улыбку, — но я особо не… ни с кем…

— Почему?

— Они все придурки, — подумав, отвечает Кейтлин и Брендон одобрительно улыбается. Она чувствует, как большой и указательный палец парня коснулись ее губ и сильно вздрогнула.

— Тшшшш… я хотел поцеловать их еще тогда, когда видел тебя лежащую в постели в твоей комнате, когда смотрел на тебя в окне, — признается Брендон, не переставая трогать губы Кейтлин. Ему нравится, что ее рот был полуоткрыт, что губы немного дрожат, ему нравится сейчас ее приятное ягодное дыхание от только что съеденного мороженного. Он думает, что ему все нравится в ней. — А теперь я хочу не только поцеловать их, но и попросить прощения за то, что сломал тебе руку. Ты повела себя как идиотка на уроке, но это от страха, а я тогда сильно разозлился на тебя. Вижу как ты поражена сейчас, надеюсь, что приятно удивил тебя.

— Это еще мягко сказано, что удивил, — произносит Кейтлин, — я просто в шоке. Я не думала, что ты мне скажешь это. Я назвала тогда тебя извращенцем, я правда просто…

— Я знаю, — прерывает он ее, слегка надавив указательным пальцем на губы, — я же сказал. Я все понимаю.

— Не удивительно, ведь ты, надо полагать, умнее многих, — без тени иронии говорит она.

— Умнее всех, Кейтлин, я умнее всех.

И тут он целует ее. Их первый поцелуй весьма целомудренный и быстрый. Ни он, ни она не разомкнули губ. Брендон отстраняется и пытливо всматривается в лицо Кейтлин, так, словно что-то изучает в нем. Словно что-то пытается понять.

«А ты уже целовал девочек? И если да, что ты потом с ними делал? Что ты делал с ними, если тебе что-то не нравилось? Вкус? Запах? Поведение?»

Но Кейтлин не задала этих вопросов, ни сейчас, ни позже. Она просто не осмелилась, да и, честно говоря, не хотела знать правду.

— И как? — Очень тихо спрашивает она.

— Пока неясно, — произносит он почти так же тихо, она чувствует его легкое дыхание на своей коже. — Надо распробовать, как считаешь?

Он аккуратно берет в ладони ее лицо, а она широко распахнутыми глазами смотрит в эти правильные черты, в большие темно-серые глаза, которые могут гореть алым, разрушающим все на своем пути, огнем, и ей ничего не остается как принять поцелуй, на этот раз более долгий и протяжный.

Поцелуй монстра. Он вызывает в ней странные, противоречивые чувства. Может ли он любить? Способен ли на это? Любил ли он хоть кого-нибудь?

— Будь со мной и ты будешь защищена как никто. Ты особенная, раз я хочу тебя. Раз я выбрал тебя. Я покажу тебе весь мир, я открою его для тебя, тот, о котором ты даже не подозревала. Я дам тебе все, что пожелаешь. Будь со мной и ты увидишь меня другим.

«А у меня есть выбор?» — думает Кейтлин и робко, несмело кладет руки ему на плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение Ктулху
Возвращение Ктулху

В сборник вошли лучшие рассказы и повести отечественных авторов, использовавших в своих произведениях мифологию Говарда Филиппа Лавкрафта, одного из создателей жанров «черной фантастики» и «хоррора».Лавкрафт не получил признания при жизни, но с годами его произведения приобретали все более широкую известность и породили новое направление в литературе, которое условно можно назвать «Ктулхианой». В разных концах света есть общества почитателей его творчества, а созданная им мифология нашла отражение во всех слоях современной культуры: литературе, музыке, кино, компьютерных, настольных и ролевых играх.Имена Ктулху, Азатота, Шуб-Ниггурата, Ньярлатотепа и других мифологических персонажей давно стали нарицательными. Эти монстры не перестают ужасать, а порой и смешить читателей, неизменно заставляя вспомнить, что сказка — ложь, да в ней намек…

Вадим Калашов , Василий Владимирский , Елена Хаецкая , ЛЕОНИД СМИРНОВ , Павел Молитвин

Фантастика / Городское фэнтези / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика