Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

От огромного наплыва разнообразных мыслей голова шла кругом. Курт чувствовал себя одновременно счастливым и безумно несчастным. В какую сторону склонится чаша весов, пока было сложно предположить. Он несколько раз отрепетировал речь перед зеркалом, придумал несколько её вариантов, но всё, что прежде представлялось идеальным, теперь начинало провисать. В любом из них обнаружились недоработки, а времени на исправление уже не было. Всего лишь несколько минут, чтобы совершить один из самых важных шагов в жизни. И либо стать счастливейшим человеком в мире, либо, напротив, погрузиться в депрессию под звуки разбившейся мечты.

– Так и не скажешь, что заставило тебя бегать по школе, подобно сумасшедшей белке, обожравшейся спайса? – поинтересовался Алан.

Курт одарил его хмурым взглядом.

– Откуда тебе знать, как выглядят подобные белки?

– Фантазия богатая, – хмыкнул Алан, запрокидывая голову и глядя в ночное небо.

Он впервые настолько остро ощутил, что школьные годы закончились. До наступления выпускного вечера ещё сохранялись мысли о связи с учебным заведением, теперь стремительно накрыло осознанием, что впереди ждут перемены, новые знакомства, новые преподаватели, новый мир. Прекрасно, если дивный. Плохо, если не очень.

Алан понимал, что будет скучать, хотя совсем недавно утверждал обратное, заявляя о стремлении поскорее стать студентом.

Странно.

Он не считал себя чрезмерно сентиментальным юношей. Да и не чрезмерно – тоже. Однако же накрыло тоской по школьным годам, гулу здешних коридоров, светлым аудиториям, ярким линиям маркеров на доске и униформе, которую им довелось носить целых семь лет, начиная с одиннадцати лет и заканчивая днём сегодняшним.

– Так что?

Алан от задуманного отступаться не собирался, потому, избавившись от печальных размышлений, вновь вернулся к расспросам. Ему отчаянно хотелось знать правду, а Курт продолжал хранить молчание, не торопясь вводить приятеля в курс дела. Сейчас, например, он тяжело вздохнул, полез в карман пиджака, чтобы, спустя несколько секунд извлечь оттуда бархатную красную коробочку, да так и застыть на месте, удерживая вещь на ладони.

– Это то, о чём я подумал?

– Откуда мне знать, какие мысли посетили твою голову? – вздохнул Курт, открывая коробочку и демонстрируя её содержимое.

Как Алан и предполагал, внутри оказалось кольцо – не слишком строгое, но весьма изящное, украшенное небольшим бриллиантом.

Классика жанра.

– Много вариантов здесь, прямо скажем, не придумать.

– Я собираюсь сделать предложение своей девушке, – произнёс Курт, вновь закрывая коробку и убирая её, чтобы ненароком не уронить и не потерять кольцо в траве. – Именно сегодня. Это важно. Проблема в том, что я не уверен в её ответе. И в том, что я не представляю, как именно это предложение сделать.

– Не рано?

Алану такое скоропалительное решение представлялось если не безумием, то чем-то очень близким к данному понятию. У него самого пока даже мысли о серьёзных отношениях не возникало. Что уж говорить о свадьбе? О том, что у Курта есть постоянная девушка, он слышал впервые в жизни, как и о планах на создание очередной ячейки общества. Нет, Алан, конечно, знал, что приятель его не относится к числу невероятно болтливых людей, не представляющих жизни в тишине, оттого постоянно чешущих языками, но не думал, что тот скрытен настолько.

– Мне скоро исполнится двадцать два, – усмехнулся Курт. – Мне можно.

– Что? Сколько?

Алан, услышав такой ответ, нахмурился и с сомнением покосился на сигарету, что всё ещё была зажата у него в пальцах. Вспомнил собственное высказывание о белке. Снова посмотрел на Курта, ожидая развёрнутого ответа.

– Мы познакомились прошлым летом, – пояснил Курт. – И я во время этого знакомства прибавил себе несколько лет для солидности, а потом феерично попался на своём обмане. Но, если верить первому заявлению, в моём лице реально найти более или менее подходящую кандидатуру для заключения брачного союза, а поскольку я бесконечно влюблён, то и с предложением затягивать не хочу. Только боюсь, что брат моей избранницы воспримет новость не слишком позитивно, и это заставляет меня сомневаться. А поскольку он тоже сегодня приехал, то…

– Погоди-ка.

– Что такое?

– У них, что, семейный выход в свет? Не припоминаю, чтобы сюда пускали без проблем всех желающих. Ладно, ты мог прийти вместе со своей девушкой, выступающей в качестве сопровождения, но брата она как протащила? Или он тоже здесь учится?

– Почти, – хмыкнул Курт, не желая вдаваться в подробности.

Однако отделаться от Алана было не так-то просто. Бэкстор ухмыльнулся многозначительно, словно уже сейчас, без дополнительных подсказок, способных внести ясность, знал многое. Курт сомневался в реальности такого расклада, но периодически внутри что-то предательски подрагивало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия