Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

Алекс потёр переносицу, пытаясь сосредоточиться на игре, попутно придумав весомый предлог для начала разговора. Пожалел, что потащил Николаса именно сюда, а не к любителям лошадей. Там, наблюдая за выездкой Герды, они завели бы диалог гораздо быстрее.

Вопрос оказался снят с повестки дня сразу после того, как заговорил Ник. Ломать мозг над решением головоломки не пришлось. Николас не прочитал мысли Алекса, но причину нервозности определил с лёгкостью. Хотя бы потому, что до появления на стадионе они снова слушали курс естественных наук, следовательно, Алексу пришлось провести час в опасной близости к Кэри Трэйтону.

Школьной звезде с сомнительной репутацией, как характеризовал его Николас. Нисколько не преувеличивал. Репутация у Кэрмита была так себе. Не просто запятнанная, а невероятно грязная, старательно вылепленная не без помощи посторонних людей.

– Не скажу, что меня бесконечно волнуют вопросы твоей личной жизни, – произнёс Ник, перестав наблюдать за игрой и повернувшись к Алексу, – но есть пара нюансов, и они меня смущают.

– Нюансов? – Алекс нахмурился, сделав вид, что оказался в тупике и ничего не понимает.

Сложно было играть в неосведомлённость, но он пытался. Догадывался – знал наверняка – какие вопросы тревожат Николаса, однако не торопился вводить его в курс дела.

Смерть Анны пока оставалась тайной и для семьи Треверси, и для самого виновника, если, конечно, она не оповестила его о задуманном, подчистив историю переписки в самый последний момент. Алекс не упустил возможности покопаться в ноутбуке своей девушки, но никаких зацепок там не обнаружил. Письмо, адресованное ему, после пересылки Анна удалила. Среди отправленных посланий его не было.

– Ты расстался с Анной? – спросил Ник, пряча ладони в карманах куртки.

Верхняя одежда, как единственный способ отличиться от почти монохромной толпы, созданной администрацией школы. Рубашки, жилетки, пуловеры, пиджаки и брюки, выдаваемые каждому ученику – только сообщи свои размеры – эмблема с чёрной орхидеей на большинстве вещей. Три основных цвета – тёмно-синий, чёрный, белый.

Шейные платки на каждый день, галстуки для особых случаев.

Хоть на стенку лезь. И от безликости, и от режима полного пансиона.

Куртка у Треверси выдержана была в той же гамме, что и школьная форма.

В этом весь Ник. Безупречность стиля и манер. Идеальный образчик представителя аристократического общества. Он носил школьную форму с таким достоинством, словно никогда ничего лучше в жизни не надевал, Алекса необходимость каждый день ходить в одном и том же наряде, сливаясь с общей массой учеников, несколько напрягала.

Возможно, только его, поскольку окружающие никакого дискомфорта не испытывали. Привыкли за несколько лет к дисциплине и порядку. Кое-кто умудрялся в этих сине-чёрно-белых вещах выглядеть ослепительно.

Как модель, думал Алекс, усмехаясь.

Не знал, что догадка правдива, как никогда прежде, и тот, к кому прилипла данная характеристика, связан с модным бизнесом.

Гораздо позже Герда в одном из разговоров обронила ненароком, что этот кое-кто действительно выступает иногда в качестве модели. Интернет её слова подтвердил, выдав несколько подборок, на любой вкус.

Алекс просмотрел сайт фотографа, с которым сотрудничал Кэри, пару снимков оттуда сохранил, не особо понимая, для чего это делает. Фотографии хранились не в компьютере, а на флэшке, к которой Алекс с тех пор не притрагивался, да и вообще зашвырнул в дальний угол. С глаз долой. Ему хватало модели и в реальной жизни, не хотелось заполнять им ещё и виртуальное пространство.

– Нет. С чего ты решил?

– Честно говоря, я не терял надежды познакомиться с ней в этом году, – признался Николас. – Ты говорил, что она будет учиться вместе с нами, радовался, что всё складывается столь удачно, и вам не придётся расставаться надолго. Но наступил учебный год, а Анны здесь нет. Да и ты не так часто говоришь о ней, как в былое время. То есть, ты не говоришь о ней вообще, что наводит на определённые подозрения.

– Она не смогла приехать. У её семьи временные финансовые трудности, – произнёс Алекс, надеясь, что голос его не выдаст, и не придётся вводить друга в курс дела – подобные ситуации не располагали к откровенности, независимо от степени близости приятельства. – Оплатить учёбу получилось лишь на два терма, на этот год уже не хватило, потому она будет учиться в России. Возможно, на следующий год присоединится ко мне, но сейчас единственное, что нам остаётся – общение в сети. Мы обмениваемся письмами, почти как в старые добрые времена.

– С поправкой на то, что письма не бумажные, а электронные, – заметил Ник.

– Ну да. Ценность их от этого не уменьшается.

– Не сомневаюсь.

– Судя по голосу, так и не скажешь.

– Я бы не задал тебе этот вопрос, если бы не одно обстоятельство.

– Смущающее?

– В какой-то степени.

– А именно?

– Кэри, – произнёс Ник. – Точнее, его отношение к определённой личности.

– М?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия