Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

У него самого набралось огромное количество вопросов к скандальной звёздочке, и он жаждал получить ответ на каждый из них. Он хотел продолжения этого разговора не меньше, чем Кэрмит, а, может, и больше. Хотел разобраться во всём, уничтожив все белые пятна, осложнявшие восприятие ситуации, создающие ложные представления.

Они смотрели друг на друга пристально, не опуская ресниц, не отворачиваясь. Ничего не говоря, будто разом языки проглотили.

Тишина стала невыносимой, и Алекс решился заговорить, буквально выталкивая из себя эти слова. Склонился, едва ли не уткнувшись носом в шею, позволяя гораздо больше, чем в былое время, так, чтобы прошептать на ухо. Не целуя, не облизывая, не кусая, но подбираясь на непозволительно близкое расстояние, стремительно нарушая личное пространство.

– Потому что на свете есть только один человек, имеющий право сбросить тебя с крыши. И этот человек – я.

– Серьёзно? – усмехнулся Кэрмит, с трудом сглатывая.

Во рту почти пересохло, а слюна казалась вязкой.

– Да.

Голос Алекса не дрогнул, насмешливых ноток в нём так и не появилось. Потрясающее самообладание, по большей части показное, но оттого не менее впечатляющее.

Справившись со своими эмоциями, Кэрмит попробовал увести диалог в другую сторону.

– Хочешь?

Вопрос прозвучал довольно двусмысленно, учитывая реплики-предшественницы, но Алекс чувствовал: речь совсем не о том, что обсуждалось ранее. Кэри не интересуют соображения о перспективах полёта с крыши. Кэри больше озадачен направлением его мыслей в данный момент, а совокупность факторов наталкивает на определённые подозрения. Запертая на ключ комната, полумрак, тон с проскальзывающими в нём нотами приказа. Поза, в которой они вдвоём сейчас находятся.

Этот вопрос Кэри вслух не повторял, но в чуть расширенных зрачках, на потемневшей радужке, прочитывалось всё без труда. Каждая грёбанная буква, отпечатанная на сетчатке.

Мимолётный взгляд на губы, снова – в глаза. Шумный выдох, ощутимое напряжение, которое никуда не собирается деваться.

Хочешь?

Ответ был очевидным на сто процентов, но Алекс продолжал сопротивляться желаниям.

– Новый тип благодарности?

– Да нет. По-моему, старо как мир.

– И ты…

– Тебе я сделаю минет без вопросов и сомнений. И даже не в благодарность, если такая формулировка не нравится. Можешь придумать огромное количество предлогов, объясняющих, что заставило меня поступить подобным образом.

– А как ты желаешь это подать? Сам какую формулировку предпочитаешь? По любви?

– Если захочешь. Мне такой расклад импонирует сильнее.

– Любой каприз за мои деньги? Ты, правда, что ли, шлюха?

– Нет.

– Тогда зачем?

– Просто. Так.

Кэрмит подался вперёд, сокращая расстояние. Потянулся рукой к застёжке чужих брюк. Ладонь легла на пряжку ремня, вторая коснулась воротника собственной рубашки, провела по нему пальцами. Кэрмит собирался одновременно раздевать и раздеваться. Что, впрочем, спустя время, показалось спорным утверждением.

Расстёгивать замаранную рубашку он не торопился, больше играл. Хотя… Недолго. Одна пуговица вышла из петли, за ней вторая, третья. Ткань расходилась в разные стороны, обнажились ключицы. Красивые. Идеальные.

Вообще-то назвать Кэри до умопомрачения красивым было довольно сложно, но Алекса не оставляла мысль, что он всё в этом человеке относит к категории восхитительного. Как минимум. Кэрмита окружала особая аура, и эту ауру хотелось сделать частью своей жизни, не оставаясь сторонним наблюдателем. Плевать на отвратительные в своей откровенности и грязи истории, что связаны с именем Трэйтона. Шлюха он или нет… Не имеет значения.

Кэрмит потянулся за поцелуем, ища ответных действий, отчаянно на них надеясь. Ответить хотелось гораздо сильнее, чем можно было представить до наступления этого момента совместного уединения. Гораздо сильнее, чем вообще когда-либо, но Алекс отвернулся, понимая, что пользоваться моментом, пожалуй, довольно гадко. Тем более, если принять во внимание события, предшествующие.

Губы мазнули по щеке, лишь частично зацепив уголок его рта. Место соприкосновения будто кипятком облили. Алекс на доли секунды затаил дыхание, с трудом сглотнул, накрыл ладонь Кэри своей, сжал сильнее, чем требовалось, не позволяя продолжить процесс избавления от одежды.

– Не нужно, – произнёс, отталкиваясь от двери и вновь направляясь к кровати. – Одного «спасибо» было достаточно. Больше ничего не требуется.

– Правда?

– Да.

– Совсем ничего? Может… Я в растерянности, признаться. Провести тебе экскурсию по Лондону? Дать денег? Подарить какую-нибудь дорогую игрушку?

– Я его знаю, как свои пять пальцев. Я такой же его житель, как и ты, несмотря на фамилию и происхождение. Гражданином Великобритании место рождения мне стать не помешало. И деньги мне не нужны, своих финансов вполне хватает.

– Тогда… Есть варианты действий? Внесёшь на рассмотрение своё предложение?

– Просто порежь меня.

– Что?

– Порежь меня, – повторил Алекс.

– То есть?

– Хочешь, чтобы тебя признали виновным в той драке? Или мечтаешь об оправдательном приговоре?

– Для кого именно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия