Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

Он был уверен, что долго не продержится. Естественно, ему не хотелось позорно слить за две минуты, ему не хотелось, чтобы этот своеобразный дебют на двоих, состоявшийся после шикарной репетиции в день влюблённых, оставил неприятные впечатления, перебив былое.

Перехватив ноги Кэрмита под коленями, он действительно развёл их ещё шире, чем прежде, прикусил его верхнюю губу, с трудом – несмотря на длительную подготовку – протолкнулся внутрь разгорячённого тела, замирая и делая первые пробные фрикции. Медленно и неторопливо в самом начале, а потом всё активнее и увереннее.

Снова и снова.

Кэрмит был потрясающе нетерпелив – этого не отнять – и не собирался ждать.

Ему хотелось быстро, жёстко, не слишком нежно, даже с проскальзывающими изредка нотками тянущей боли. В пределах разумного, само собой, а не на грани с поощрением мазохизма. Он давал, но создавалось впечатление, что именно он ведёт и контролирует все действия, превращая Алекса в безумного кролика, навязывая этот ритм сумасшедший, когда сбитое дыхание, сердце частит, а промолчать не получается вовсе.

Воспользовавшись секундным замешательством, Кэрмит вывернулся из удерживающих рук, соскользнул на пол, оперся ладонями на столешницу, прогибаясь в пояснице. Склонил голову, позволяя волосам занавесить лицо, широко расставил ноги, откровенно предлагая себя. И это сложно было не понять, интерпретировать как-то иначе.

Алекс недолго думал. То есть, он не думал вообще никак, потому что мысли из головы улетали в неизвестном направлении. Прижавшись грудью к потрясающей, совершенной, охренительной, по досадному стечению обстоятельств до сих пор скрытой тканью спине, он обнял Кэрмита поперёк живота, отвёл пряди от плеча, снова прикусил пострадавшее некогда место.

Он пока не кончил, но уже думал о том, что хочет ещё, ещё и ещё… Хочет, чтобы это вообще никогда не заканчивалось, а Кэрмит так и оставался в его объятиях.

Податливый, отзывчивый, горячий, шепчущий какую-то порнографическую чушь, подстёгивающую и без того живое, активно работающее воображение.

Продолжая опираться одной рукой на стол, второй Кэрмит ласкал себя, придерживаясь того же ритма, в каком его сейчас имели. Он запрокинул голову, прижимаясь затылком к плечу Алекса, желая получить ещё один поцелуй. Хоть долгий и страстный, хоть мимолётный и почти детский – ловить губами губы, отстраняться и вновь повторять манёвр.

В таком мимолётном поцелуе и утонул его стон, когда в ладони стало влажно и тепло.

Кэрмит собирался вытереть ладонь о рубашку, но Алекс перехватил руку, собрал языком белёсые капли, поочередно обсасывая каждый палец, облизывая ладонь, вновь прижимаясь к губам, проталкивая получившийся специфический коктейль Кэрмиту в рот, а потом так же старательно вылизывая его и глотая смесь не без удовольствия. Кажется, это называлось игрой в снежки, и Кэрмит впервые в жизни вообще с таким сталкивался на практике, а не в какой-нибудь статье.

Отторжения не вызвало. Ему понравилось.

Но, кажется, объективности здесь, в принципе, не просматривалось.

Просто. Это. Алекс.

И с ним нравится вообще всё, без исключения.

– Почему? – выдохнул Кэрмит, вновь опираясь обеими ладонями на стол.

Опора, впрочем, была так себе и не играла особой роли.

Он искренне верил: не упал только потому, что Алекс продолжал его придерживать, обнимая, прижимая к себе, попутно оставляя на шее россыпь мелких, но оттого не менее приятных поцелуев.

Алекс провёл носом по щеке, вдыхая знакомый льдистый аромат одеколона, остающийся таким и теперь, создавая некий контраст со своим владельцем, совершенно точно не имеющим ничего общего с холодом.

Поцеловал в висок.

– Что именно? – поинтересовался.

– Почему мы не сделали этого раньше?

– Не знаю. Зато мне известно кое-что другое.

– Что?

– Наверстать упущенное никогда не поздно.


========== Глава 7. Тот, кто жаждет торжества справедливости. ==========


В последнее время всё чаще настроение у Роуза было мерзопакостное, что он активно и демонстрировал окружающим. Не умел страдать в одиночестве, оттого виртуозно портил жизнь и другим людям, вынужденным с ним общаться.

Вообще – не только сегодня, но и в любой другой день, когда доводилось попасть под горячую руку – реагировали одноклассники по-разному.

Одни сдержанно улыбались и виртуозно уходили от диалога с упоминанием неприятных тем, стараясь не раздувать конфликты до огромных масштабов.

Другие закатывали глаза и называли Роуза полоумным кретином, которого давно пора сдать в психиатрическую клинику на опыты. Заодно предлагали провести курс лечения в не самых щадящих условиях. Откровенно говоря, таких вот красноречивых, выдвигающих на обсуждение бескомпромиссные предложения, набралось немного. Всего двое, но зато каких. Мистер Марвел-младший и Глен Томпсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия