Читаем Будни нелепой войны полностью

По поводу последней фразы комендант мог бы и поспорить, но сейчас было не место и не время, которое как никогда раньше работало против него. Через город вот – вот должна была проехать так не ожидаемая им колонна, и вся ответственность как за принятие решения, так и за невыполнение поставленной задачи ложилась на него. «Вот ведь ситуация идиотская! – проклинал он в сердцах своё безвыходное положение – Пропущу колонну – как минимум с должностью расстанусь, а то и с армией. С другой стороны, если приказ выполнять, то гантемировцы неминуемо огонь откроют, а тогда с обеих сторон жертв не избежать. Да что там говорить, даже если все мои за укрытиями будут и потери только чеченцы понесут, всё равно крайним за инцидент меня сделают! Вон ментам всё параллельно: им что не случись, всё как с гуся вода – они – то мой приказ выполнять будут, не чей-нибудь!»

Комендант не находил себе места, и то и дело расхаживал из угла в угол, нервно прикусывая губу. Взгляды всех присутствующих неотрывно следовали за ним. Наконец полковник остановился. Лицо его озарилось радостью: на ум пришла спасительная мысль.

– Слушай, а что если мы ответим, что колонна город уже прошла? Вроде как и собирались приказ выполнить, да не успели!

С лица милицейского начальника сразу спало напряжение. Брать хотя бы и не всю полноту ответственности, но и хоть какую то её часть, ему также не хотелось.

– Я не против! – стараясь не срываться на радостные ноты, произнёс он – Если и мне команда продублируется, то я также скажу.

Взаимопонимание было найдено, комендант шумно выдохнул и театрально приложил руку к груди.

– Аж за сердце схватило. И зачем это надо мне? Пусть у других теперь головы болят!

Созерцать второй акт разыгравшегося представления Велиеву не хотелось и он поднялся со своего места, объявив начальнику отдела:

– Нам пора возвращаться.

Тому уже было не до приезжих. Коротко попрощавшись с ними, он вновь обратился к коменданту, но сути его высказываний опера уже не слышали.

В коридоре их догнал начальник уголовного розыска. Стараясь хоть как-то сохранить лицо, он проводил коллег до ворот и сожалеюще развёл руками.

– Видите, что творится у нас. Не вовремя вы, созвонится сначала надо было. А так – вон сколько времени зря потратили!

– Ничего, – успокоил его Глеб – мы всё равно по пути у вас. Адрес один в городе по своему материалу проверяли.

– Да вы что? – в удивлении округлил глаза капитан – Ведь опасно это! Мы из отдела своего только на угол к ларькам выходим, да и то прикрытие при этом организовываем, а вы одни по городу раскатываете… Нет, рискуете вы, ребята!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза