Читаем Будни нелепой войны полностью

Предстоящей зачистки в Знаменском не ожидали. Не оповещая о месте операции никого из её участников и гражданское начальство, руководство ФСБ неожиданно стянуло силы там, где по полученной информации отсиживались участники убийства её сотрудников. Разозлённые потерей своих товарищей, фээсбэшные опера пренебрегли теми глупыми формальностями, которыми требовалось руководствоваться при подготовке мало-мальски значимых операций. О готовящемся визите силовиков в селе догадались только пару часов назад, когда прибывший из-под Грозного мотострелковый батальон развернулся в боевые порядки по периметру села. Войска следовали привычным инструкциям: впускали и выпускали из населённого пункта всех желающих и терпеливо дожидались прибытия милиционеров, коих, собственно, им и надлежало поддерживать. Не удивительно, что предоставленной возможностью и поспешили воспользоваться многие из членов расквартированных здесь банд. В первую очередь вывезли арабов, за ними последовали пришлые – чеченцы из других населённых пунктов. На месте остались лишь бандиты из местных, имеющие на руках законным путём полученные паспорта с местной пропиской, и потому твёрдо уверенные, что никакая зачистка традиционно не в силах их сколько-нибудь затронуть. Оставался один нюанс – ограниченность во времени. Если раньше о подготавливаемой против них операции бандиты узнавали заранее и не менее, чем за сутки, то сейчас в их распоряжении оставались считанные часы. Именно по этой причине многие из них прятали своё имущество наскоро. Их поспешность дала о себе знать быстро. В первый же час проведения операции, на одном из огородов обнаружили едва прикопанный склад воинского снаряжения и обмундирования. Здесь было всё – от «разгрузок» с «лифчиками» до «натовок» и добротных берц. Часть найденного тут же разошлась по рукам милиционеров и военных, но большинство вещей начальству всё же удалось уберечь. Разумеется, себя высокие чины тоже не обидел, и и в итоге изрядно поредевший склад предстал перед вызванными к месту обнаружения сотрудниками оперативно-следственной группы. Взглянув на разворошенный в конце огорода схрон, опера тут же навестили отсиживающуюся в доме хозяйку. Сорокалетняя женщина испуганно прижимала к себе двоих малолетних девочек, прикрываясь ими, как живым щитом. Мнимое её неведение не удивило так же, как и полное отсутствие мужской части семьи. Слушая заученно-спокойные объяснения о доступности их огорода любому прохожему в ночное время, Тверских недовольно поморщился. «Эх, не дают нам работать как следует. – сокрушённо подумал он – Вытащить бы её в отдел да взять за жабры – сразу всю правду выложила. А так цацкайся с ними…».

– Вот и ичкеры пожаловали, – прервал его размышления стоявший у окна Купцов – сейчас под крыло бедную женщину брать будут.

В самом деле, представители местной администрации сюда пришли только с одной определённой целью. Сопровождаемые дюжиной стариков, они встретились с вышедшим навстречу милицейским начальство, м и в течении минуты о чём то с ними беседовали, после чего вся эта процессия уверенно вошла в обыскиваемый дом.

– Ты в этой группе старший, Тверских? – уточнил начальник криминальной милиции.

Получив подтверждение, Сухоглотов приблизился ближе и продолжил:

– Женщину с детьми главе администрации и старейшинам передай, не будем их до испуга доводить.

– А с находкой в огороде что делать? – напомнил Геннадий, с неприязнью оглядывая окруживших их чеченцев.

– Ничего с ней не сделается, с находкой этой! – раздражаясь напускной непонятливостью опера, назидательно выговорил подполковник – Потом оформим задними числами, как в лесу найденную или добровольно нам выданную, и все дела. В любом случае криминала здесь никакого не прослеживается: одежда, даже и форменная, ни к оружию, ни к боеприпасам не приравнивается и её хранение к уголовной ответственности не подлежит.

Приведённые начальником доводы с юридической точки зрения были бесспорными, но как опер, Тверских понять Сухоглотова не мог. Тем не менее, ему ничего не оставалось, как подчиниться приказу. В окружении довольно галдящих чеченцев, хозяйка и девочки покинули дом, а следом за ними поспешило удалиться и милицейское начальство, предоставив возможность группе спокойно заняться отработкой домовладения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза