Читаем Будущая твоя (СИ) полностью

— Что ты делаешь в моём доме, Ким? Мама, как он здесь оказался? — игнорирую взгляд тёмных глаз и подхожу к маме, склоняясь над её головой.

— Мама, что здесь делает этот человек? — понижаю голос до шёпота, но Назаров всё равно слышит. Беспардонно вмешивается в наш диалог, ни разу не стесняясь.

— Ты не рада меня видеть, Карина?

— Рада? Да я, как бы в шоке, господин прокурор, — произношу на эмоциях.

— Помощник прокурора, — поправляет брюнет.

— Ладно. Господин помощник прокурора, как вы оказались в моём доме? Мне кажется, что вы немного заблудились, километров так на двести пятьдесят. Нет?

— Карина, не язви. Будь вежливой с гостем, — а это уже мама встаёт на защиту Назарова.


Я вспыхиваю, как спичка, наблюдая за милой картиной. Мама накладывает на тарелку сырники, наливает в чашку чай и несёт этому важному господину. Этот самый господин широко улыбается, благодарит мою маму и, кажется, подмигивает. Подмигивает, твою дивизию! Сговор, что ли?


— Всё нормально, Антонина Романовна. Я привык, что у Карины острый язык, — мужчина обращает свой взгляд на тарелку, накалывает на вилку сырник и начинает есть. — Очень вкусно. Здоровья вашим рукам, — благодарит мою маму, а та вся цветёт и пахнет, как майский одуванчик.

— Приятного аппетита, не подавитесь. Кстати, мне кажется или вам полагается строгая диета, господин прокурор? Не боитесь снова загреметь в больничку? — сажусь на соседний стул и с удовольствием наблюдаю, как Назаров пытается быстрее проживать, чтобы мне ответить.


Хлопаю по мужской спине между лопаток, когда неожиданный кашель застаёт врасплох важного гостя:

— Ну, куда же вы так торопитесь?! Помедленнее, помедленнее. Нужно тщательно пережёвывать и не болтать.

Глава 42


Карина


— Так говорите, что работали вместе?! — я устремляю взгляд на отца, а затем перевожу его на Кима. — Поэтому, господин Назаров, вы так неравнодушны к моей судьбе?

— Карина, — отец произносит достаточно строго, но при этом не скрывает улыбки. — Помягче, не забывайся. Это я попросил Кима Александровича присмотреть за тобой.

— Присмотреть? Разве я просила тебя об этом, папа? — я вспыхиваю, как спичка. Внутри бушует настоящий ураган. — Значит, моя производственная практика в областной прокуратуре — это дело рук заботливого отца? А я-то думала, что это мои личные заслуги. Мол, хорошая и прилежная студентка заслужила такую великую честь.

— Карина, угомонись, — отец повышает тон, а потом обращается к Киму, который молчаливо наблюдает за нашей словесной перепалкой. — Ким, извини за этот сумбур.

— Да всё нормально, Владимир Анатолиевич. Я без претензий, — ухмыляется Назаров, не отводя глаз от моего раскрасневшегося лица.


Я наблюдаю за этими двумя мужчинами, сгорая от негодования. Старые приятели, оказывается! Вы только посмотрите на это "здрасьте". Значит, все движения в мою сторону, вся эта забота, опека, всё это по старой дружбе? Нет, я не разочарована, что Ким проявил повышенный интерес к моей персоне только из-за уважения к отцу, с которым они вместе работали десять лет назад в нашем городе. Я в бешенстве, в ярости. Когда отец перестанет опекать меня, когда прекратится этот тотальный контроль?! Я же так надеялась, что папа наконец-то смирился, что его дочь выросла. Что она сама в состоянии принимать решения и управлять своей жизнью.


— Так, с меня хватит, — поднимаю ладони вверх и демонстративно поворачиваюсь к двери. — Вы тут мило беседуйте, старые приятели, а я пойду.

— Куда собралась? — спрашивает отец и я оборачиваюсь.

— Гулять или мне теперь нужно спрашивать разрешения? — ядовитый сарказм сквозит в каждом моём слове, но я и не пытаюсь говорить по-другому. Я очень-очень сильно злюсь то ли на отца, то ли на Кима, а, возможно, одновременно на двух мужчин. — Капитан Шевченко, господин помощник прокурора, разрешите отклоняться?

— Не паясничай, — обрывает меня отец. — С кем гулять пойдешь, когда вернешься?

— Я вышлю вам в сообщении своё местоположение. С подружкой пойду или я сначала должна дать показания и подписку о невыезде?

— Карина, — отец хмуро сводит брови, цепляясь устрашающим взглядом за овал моего лица. Разозлила? Да мне, как бы, уже всё равно. — Не веди себя, как обиженный ребенок.

— Прекрасно, папа! Я рада, что ты наконец-то вспомнил, что я больше не ребенок. Честь имею, — подношу правую руку к виску, кланяюсь и ухожу из кухни, оставляя мужчин наедине.


Папа что-то кричит вдогонку, но я уже его не слышу. Не хочу слышать, совсем. Хлопаю дверью в своей комнате. С разбега падаю на кровать, стучу кулаком по постели. Тщетно. Злость не проходит, набирая повышенные обороты. Тянусь к мобильнику, чтобы набрать Макса. Пусть заберет меня из этого дурдома. Надоели! Вот возьму и выйду замуж назло отцу, что он с этим будет делать? Как будет делить свой тотальный контроль с будущим мужем?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер