Читаем Бука. Под землей полностью

– Мы живем вон в том белом доме, – сообщила Хилла, махнув на пятиэтажный дом за деревьями.

– Ну и дела, – пробормотал Рунар. – Моего дома и вправду больше нет.

– А вы жили здесь?

– Да, вон там, на холме.

– Значит, мы соседи, – засмеялась Майкки. – Хилла, мне не терпится познакомить Рунара с Каапо!

Код на двери был тот же, что и раньше, лифт ждал на первом этаже.

– Какой современный дом, с лифтом, – похвалил Рунар.

А Майкки уже звонила в звонок, еще и еще, хотя знала, что мама этого не любит.

Послышались торопливые шаги. Мама распахнула дверь и, казалось, потеряла дар речи – она только открывала и закрывала рот, как рыба. И вдруг закричала:

– Вернулись! Мои дорогие дети! Заходите же, заходите, дайте я вас обниму! Боже мой, грязные-то какие…

Майкки и Хилла бросились к маме и обняли ее изо всех сил.

– Мои дорогие, грязные, непослушные дети! – Мама гладила их по волосам. Из-за ее плеча выглядывали Каапо и папа. Каапо не сводил глаз со старика с зеленоватым лицом и длинными белыми волосами.

– Разрешите представиться, – учтиво поклонился старик. – Я…

– Рунар Калли, – выдохнул Каапо. Он протиснулся мимо обнимающихся родственников и протянул старику руку.

– Совершенно верно, – кивнул старик. – А вы, по всей видимости, брат этих барышень?

– Да, меня зовут Каапо. – Глаза у Каапо сияли.

– Я слышал, что у нас с вами много общих интересов.

– Да, да, – закивал Каапо. – Я уже разложил по баночкам из-под йогурта ваши камни и корни. Я здесь никогда таких не видел!

– Я расскажу вам о них, – с довольным видом пообещал Рунар, а Каапо все улыбался и кивал, кивал и улыбался.

Мама наконец оторвалась от своих грязных дочерей:

– Добро пожаловать, Рунар, проходите же! Сейчас мы заварим чаю, сделаем какао, а вы расскажете нам обо всем с самого начала.

– Превосходный план, сударыня, – согласился Рунар и застучал тросточкой вглубь квартиры Хеллемаа.

Глава 26

Неделю спустя

– Пан… Пансина… Хилла, что там написано? – Майкки наморщила бровки.

– Написано «Пансионат для пожилых», – сказала Хилла. – Учись уже читать.

– А где тогда дом престарелых? – Майкки закрутила головой.

– Пансионат для пожилых – это он и есть. – Хилла потянула на себя дверь.

– Странное сокращение, – заметила Майкки.

– Это не сокращение, глупая. Пошли.

В холле пансионата было просторно и светло. В стеклянной будке сидел, уткнувшись в телефон, тощий молодой охранник. Хилла постучала по стеклу. Охранник вздрогнул и открыл окошечко, с удивлением покосившись на Хиллины мерцающие пальцы.

– Здравствуйте, – вежливо начала Майкки.

– Здравствуйте. Чем могу помочь? – осведомился охранник.

– Мы пришли забрать нашего брата домой пообедать, – сказала Майкки. – Мама говорит, что надо все-таки иногда бывать дома.

– Ваш брат живет здесь? – недоуменно спросил охранник. – А кто-нибудь из взрослых с вами есть? Мы отпускаем проживающих домой только в сопровождении совершеннолетних.

Хилла фыркнула, а Майкки объяснила:

– Наш брат здесь не живет. Он ребенок, такой же, как мы, понимаешь? Но он пришел сюда уже много часов назад, поэтому мы пришли забрать его домой.

– Понятно. А в какой он комнате?

– У Рунара Калли, – ответила Майкки.

– Мы пока не знаем номер комнаты, Рунар поселился здесь только вчера, – добавила Хилла.

– Сейчас посмотрим. Рунар Калли… – Охранник застучал по клавиатуре. – Это ваш дедушка?

– В каком-то смысле, – уклончиво проговорила Майкки.

– Нет, не дедушка, – отрезала Хилла.

Охранник вопросительно поднял голову.

– Он друг семьи, – со значением произнесла Хилла.

Охранник покивал, вгляделся в экран компьютера и задумчиво поджал губы.

– Рунар Калли, чрезвычайно преклонного возраста, родственники неизвестны, документы отсутствуют. А вы, значит, друзья?

– Ну да, – согласилась Майкки. – Так где он?

– Минутку… На лифте на второй этаж, первый коридор, третья дверь. На двери написаны имя и фамилия. Позвать кого-нибудь вас проводить?

– Сами найдем, – решительно сказала Хилла.

Найти комнату Рунара действительно оказалось несложно: их с Каапо оживленная беседа слышна была даже в коридоре. Хилла постучала.

– Входите-входите, – отозвался Рунар.

Майкки приоткрыла дверь и заглянула. Рунар с Каапо сидели за столом, заваленным книгами, карандашами и какими-то схемами. Каапо раскраснелся от удовольствия.

– Добро пожаловать. – Рунар гостеприимно махнул рукой.

– Что это вы тут делаете? – спросила Майкки.

– Рунар мне кое-что объяснял, – сказал Каапо.

– Каапо – весьма подающий надежды молодой ученый, – похвалил его Рунар.

– Мы принесли еще книжек. – Майкки кивнула на пластиковый пакет у Хиллы в руке. – Теперь все здесь.

– Замечательно! – воскликнул Рунар. – Там должна быть вторая часть исследования, касающегося шкуры буки, мы его как раз сейчас обсуждали. Дайте-ка взглянуть.

Хилла протянула Рунару пакет. Рунар выглядел уже куда аккуратнее, чем под землей. Волосы ему подстригли и причесали, бороду сбрили. На нем был мягкий домашний костюм и толстые очки. Кожа потеряла зеленоватый оттенок.

– Вот она. – Рунар вытянул из пакета книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези