– Мы живем вон в том белом доме, – сообщила Хилла, махнув на пятиэтажный дом за деревьями.
– Ну и дела, – пробормотал Рунар. – Моего дома и вправду больше нет.
– А вы жили здесь?
– Да, вон там, на холме.
– Значит, мы соседи, – засмеялась Майкки. – Хилла, мне не терпится познакомить Рунара с Каапо!
Код на двери был тот же, что и раньше, лифт ждал на первом этаже.
– Какой современный дом, с лифтом, – похвалил Рунар.
А Майкки уже звонила в звонок, еще и еще, хотя знала, что мама этого не любит.
Послышались торопливые шаги. Мама распахнула дверь и, казалось, потеряла дар речи – она только открывала и закрывала рот, как рыба. И вдруг закричала:
– Вернулись! Мои дорогие дети! Заходите же, заходите, дайте я вас обниму! Боже мой, грязные-то какие…
Майкки и Хилла бросились к маме и обняли ее изо всех сил.
– Мои дорогие, грязные, непослушные дети! – Мама гладила их по волосам. Из-за ее плеча выглядывали Каапо и папа. Каапо не сводил глаз со старика с зеленоватым лицом и длинными белыми волосами.
– Разрешите представиться, – учтиво поклонился старик. – Я…
– Рунар Калли, – выдохнул Каапо. Он протиснулся мимо обнимающихся родственников и протянул старику руку.
– Совершенно верно, – кивнул старик. – А вы, по всей видимости, брат этих барышень?
– Да, меня зовут Каапо. – Глаза у Каапо сияли.
– Я слышал, что у нас с вами много общих интересов.
– Да, да, – закивал Каапо. – Я уже разложил по баночкам из-под йогурта ваши камни и корни. Я здесь никогда таких не видел!
– Я расскажу вам о них, – с довольным видом пообещал Рунар, а Каапо все улыбался и кивал, кивал и улыбался.
Мама наконец оторвалась от своих грязных дочерей:
– Добро пожаловать, Рунар, проходите же! Сейчас мы заварим чаю, сделаем какао, а вы расскажете нам обо всем с самого начала.
– Превосходный план, сударыня, – согласился Рунар и застучал тросточкой вглубь квартиры Хеллемаа.
Глава 26
Неделю спустя
– Пан… Пансина… Хилла, что там написано? – Майкки наморщила бровки.
– Написано «Пансионат для пожилых», – сказала Хилла. – Учись уже читать.
– А где тогда дом престарелых? – Майкки закрутила головой.
– Пансионат для пожилых – это он и есть. – Хилла потянула на себя дверь.
– Странное сокращение, – заметила Майкки.
– Это не сокращение, глупая. Пошли.
В холле пансионата было просторно и светло. В стеклянной будке сидел, уткнувшись в телефон, тощий молодой охранник. Хилла постучала по стеклу. Охранник вздрогнул и открыл окошечко, с удивлением покосившись на Хиллины мерцающие пальцы.
– Здравствуйте, – вежливо начала Майкки.
– Здравствуйте. Чем могу помочь? – осведомился охранник.
– Мы пришли забрать нашего брата домой пообедать, – сказала Майкки. – Мама говорит, что надо все-таки иногда бывать дома.
– Ваш брат живет здесь? – недоуменно спросил охранник. – А кто-нибудь из взрослых с вами есть? Мы отпускаем проживающих домой только в сопровождении совершеннолетних.
Хилла фыркнула, а Майкки объяснила:
– Наш брат здесь не живет. Он ребенок, такой же, как мы, понимаешь? Но он пришел сюда уже много часов назад, поэтому мы пришли забрать его домой.
– Понятно. А в какой он комнате?
– У Рунара Калли, – ответила Майкки.
– Мы пока не знаем номер комнаты, Рунар поселился здесь только вчера, – добавила Хилла.
– Сейчас посмотрим. Рунар Калли… – Охранник застучал по клавиатуре. – Это ваш дедушка?
– В каком-то смысле, – уклончиво проговорила Майкки.
– Нет, не дедушка, – отрезала Хилла.
Охранник вопросительно поднял голову.
– Он друг семьи, – со значением произнесла Хилла.
Охранник покивал, вгляделся в экран компьютера и задумчиво поджал губы.
– Рунар Калли, чрезвычайно преклонного возраста, родственники неизвестны, документы отсутствуют. А вы, значит, друзья?
– Ну да, – согласилась Майкки. – Так где он?
– Минутку… На лифте на второй этаж, первый коридор, третья дверь. На двери написаны имя и фамилия. Позвать кого-нибудь вас проводить?
– Сами найдем, – решительно сказала Хилла.
Найти комнату Рунара действительно оказалось несложно: их с Каапо оживленная беседа слышна была даже в коридоре. Хилла постучала.
– Входите-входите, – отозвался Рунар.
Майкки приоткрыла дверь и заглянула. Рунар с Каапо сидели за столом, заваленным книгами, карандашами и какими-то схемами. Каапо раскраснелся от удовольствия.
– Добро пожаловать. – Рунар гостеприимно махнул рукой.
– Что это вы тут делаете? – спросила Майкки.
– Рунар мне кое-что объяснял, – сказал Каапо.
– Каапо – весьма подающий надежды молодой ученый, – похвалил его Рунар.
– Мы принесли еще книжек. – Майкки кивнула на пластиковый пакет у Хиллы в руке. – Теперь все здесь.
– Замечательно! – воскликнул Рунар. – Там должна быть вторая часть исследования, касающегося шкуры буки, мы его как раз сейчас обсуждали. Дайте-ка взглянуть.
Хилла протянула Рунару пакет. Рунар выглядел уже куда аккуратнее, чем под землей. Волосы ему подстригли и причесали, бороду сбрили. На нем был мягкий домашний костюм и толстые очки. Кожа потеряла зеленоватый оттенок.
– Вот она. – Рунар вытянул из пакета книгу.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература