Читаем Бука. Под землей полностью

Хилла побежала обратно к халату, который расслабленно валялся на песке возле камней. Увидев Хиллу, он приподнял капюшон.

– Нашла, – выдохнула Хилла. – Точнее, это Привратница его нашла.

Халат одобрительно покивал.

– Пойдем проверим, как он работает, – предложила Хилла.

Халат покачал капюшоном и похлопал рукавом по песку рядом с собой.

– Что, просто сидеть и ждать? – разочарованно протянула Хилла.

Халат кивнул и махнул рукавом в сторону острова. Ну да, логично. Надо дождаться Майкки и Рунара.

Халат вытянул рукав вверх и указал на светлые облака, которые покачивались туда-сюда. Никак не понять было, утро сейчас, полдень или вечер.

– Когда у них тут вечер? – спросила Хилла.

Халат пожал плечами.

– Ну, значит, подождем. – Хилла покорно села на песок.

Глава 25

Побег

Уруру осторожно опустила Майкки на землю. Майкки чихнула.

– Смотри, пижама вся испачкалась! – Она чихнула снова. – Тебе обязательно надо было вываляться в грязи на берегу?

Бука довольно заурчала. Видимо, вываляться было просто необходимо.

– Тсс, – тихонько шикнул кто-то неподалеку. – Идите сюда!

– Халат, ты где? – прошептала Майкки, оглядываясь.

Синий рукав призывно замахал ей из-за груды камней. Майкки взяла буку за руку.

– Фу, даже руки грязные!

Хилла, увидев Майкки, вскочила на ноги.

– Ну наконец-то. Где вас носило? Я не понимаю твоего халата, он все время только машет рукавами.

– А вы что тут делаете? Прячетесь?

– Можно и так сказать. Где Рунар?

– У Рунара оказалось ужасно много вещей! – хихикнула Майкки. – Я-то думала, что все отправила через карман, но он вспомнил еще про кучу всего. Пришлось плыть на плоту. Надеюсь, ведьмы нас не видели. Да, Рунар сказал, что скоро ночь и надо торопиться.



Хилла посмотрела на небо – оно было все таким же светлым.

– И откуда он это знает?

– Откуда-то знает. А где Привратница?

– Привратница велела передать тебе привет и что, может, вы еще свидитесь.

– Она что, ушла? – обиженно спросила Майкки. – И даже не попрощалась со мной.

– Ей сейчас надо побыть на виду, чтобы никто не заподозрил, что она помогла нам сбежать, – объяснила Хилла.

Майкки грустно погладила буку по плечу:

– Ну, хоть ты здесь.

Из-за груды камней послышался шорох.

– Рунар! – Майкки выбежала посмотреть.

Рунар тащил за собой два сплетенных из камыша мешка. Дойдя до груды камней, он остановился, опираясь на палку, вытер пот со лба и изумленно воззрился на халат.

– Самоходная одежда, – проговорил он.

– Он еще и говорить умеет, – похвасталась Майкки.

– Да что вы? Будьте добры, попросите его что-нибудь сказать. Впрочем, потом, все потом. Наступает вечер, а я хотел отправить на землю еще некоторое количество важных образцов. Думаю, вашего брата они тоже заинтересуют. Это не слишком много? – Рунар с тревогой посмотрел на Майкки.

– В самый раз! А халат сказал, что знает, куда идти, и у Хиллы есть ключ.

– Прекрасные новости! – Рунар подтащил мешок поближе, и они с Майкки стали складывать в карманы халата камни, корни и кусочки мха.

– А теперь помолчите, мне надо поговорить с халатом, – попросила Майкки.

На несколько минут стало тихо.

– Халат говорит, что проход на землю – здесь, в камышах, и у Хиллы есть ключ, но ведьмы наложили на дверь еще какое-то заклятие, – сказала наконец Майкки.

– Так нечестно! – возмутилась Хилла.

– Но это не очень сильное заклятие. Ведьмы его наложили просто для порядка, они ведь не знали, что у нас есть ключ. С наступлением ночи оно совсем развеется.

– С наступлением ночи нас тут быть не должно, – заметила Хилла.

– Ночь здесь – понятие растяжимое, – вставил Рунар, опуская в карман халата очередной образец. – Темнеть может долго, но настоящая ночь наступает, только когда спрячется последнее световое облако.

Майкки еще пошепталась с халатом и произнесла с сомнением:

– Даже не знаю, согласится ли Уруру. – А потом перевела для всех: – Халат говорит, надо спрятаться у входа и дождаться сумерек. Когда света почти не останется, волшебство тоже почти рассеется, и мы сможем пройти.

– А прятаться зачем? – уточнила Хилла.

– Ведьмы нас уже ищут. Они заметили, что одного ключа не хватает.

– И где мы тут спрячемся? Зароемся в камни? – Хилла посмотрела на небо. Света стало заметно меньше, и груда камней казалась теперь пугающе темной и зловещей. Хилла посветила на нее пальцами, но темнота победила.

– Халат еще сказал, что, когда мы будем проходить через дверь, надо крепко держаться за руки. Если отцепишься, можно провалиться совсем в другое место.

– Провалиться? – недоуменно повторила Хилла.

– Ну, наверное, это какой-то очень быстрый маршрут. И я лично рада, что не надо будет больше блуждать по пещерам и туннелям.

– Согласен с вами, – сказал Рунар. – Но куда же мы спрячемся?

– Уруру, халат спрашивает, сможешь ли ты натрясти столько пыли, чтобы пыльное облако укрыло нас всех? А потом уйти отсюда, чтобы ведьмы ничего не заподозрили?

– Интересная мысль, – заметил Рунар. – А ведь это возможно, по крайней мере, на некоторое время. Если не будет сильного ветра и никто не будет двигаться…

– И не чихнет, – подхватила Хилла.

– Чихать можно, – разрешил Рунар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези