Читаем Бука. Под землей полностью

Хилла в ужасе помотала головой. В зале было так тихо, что у Майкки зачесались уши. И вдруг, внезапно, как и всегда, халат раскинул рукава в стороны, точно потягиваясь, и медленно поднялся. Он встряхнулся, выпрямил капюшон и грациозно поклонился Майкки. Потом повернулся к зрителям и отвесил им глубокий поклон. В зале поднялся удивленный ропот.

– Что это? – с подозрением спросила главная ведьма.

– Теперь слушай, дружок, – шепнул Майкки халат. – Меня слышишь только ты. Повторяй за мной слово в слово.

Майкки кивнула.

– Кивать не надо. Скажи так: «У Великого Духа есть к вам дело».

– У Великого Духа есть к вам дело, – повторила Майкки вслух, покосившись на халат. Движения его рукавов вызывали у собравшихся уважение, смешанное с ужасом.

– Теперь скажи так, – продолжал халат. – «Великий Дух Ванной с поверхности земли приветствует вас как друзей».

– Великий Дух Ванной с поверхности земли приветствует вас как друзей, – торжественно произнесла Майкки.

– Дальше так, – наставлял халат, медленно поводя рукавами. – «Великий Дух заметил, что дети с земли полюбили бук. Он открыл детям с земли дорогу под землю. Они должны были отвести испорченную буку домой. Поэтому я открыл им дверь. Привратница южного входа не виновата. Но теперь люди должны вернуться на землю».



Майкки послушно повторила слова халата.

– Почему это бука была испорченной? – с подозрением спросила главная ведьма.

– А, она стала слишком чистая. – Майкки махнула рукой. – Ей надо было поваляться в земле. Но теперь она уже поправилась.

– Это Великий Дух так говорит? – уточнила ведьма.

– Нет, это я говорю, – ответила Майкки.

Халат несколько раз величественно колыхнулся в сторону трона.

– А теперь скажи так: «Когда эти люди вернутся домой, они никому не расскажут о подземных жителях. Я за это ручаюсь».

– Что теперь говорит Великий Дух? – осведомилась ведьма.

– Когда эти люди – то есть мы – вернемся домой, мы никому не расскажем о подземных жителях. Халат за это ручается, – перевела Майкки.

– За людей нельзя ручаться, – сказала ведьма.

– Великому Духу можно! – заверила Майкки.

– Почему Великому Духу так важно, чтобы вы вернулись домой?

Майкки наклонилась к халату, послушала и сокрушенно покачала головой:

– Да что ты? Это очень неприятно!

– Что говорит Великий Дух? – нетерпеливо спросила ведьма.

– Он говорит, что мы опасны для подземных жителей. Что от нас надо как можно скорее избавиться. А то это будет такая большая ошибка, каких еще не было! Люди с поверхности земли прибегут сюда нас искать. Прибегут большой толпой и будут искать, пока не найдут!

Ведьма помолчала, явно раздумывая. Ее блеклые глаза изучали то Майкки, то халат.

– Великий Дух с земли, – наконец начала она. – Твоим словам легко поверить, ибо они звучат разумно. Здесь нам не нужны люди. Но я никогда не слышала о тебе. Никто здесь никогда о тебе не слышал. Что, если ты не Великий Дух? Тебя не оскорбит, если я попрошу подтверждения твоим словам?

– Конечно нет! – Майкки повела руками так же, как халат рукавами.

Ведьма кивнула:

– Хорошо. Великий Дух сказал, что он открыл вход. Я хочу, чтобы он сделал это снова. Пусть Великий Дух Ванной выведет людей на поверхность, если только он найдет дорогу и откроет дверь без ключа. На это я даю Великому Духу один световой день. Если эти люди будут здесь с наступлением ночи, им придется остаться здесь навсегда.

Майкки и Хилла с тревогой посмотрели на халат.

– Получится? – шепотом спросила Майкки.

– Да без проблем, – самоуверенно отозвался халат. – Она думает, что все пути перекрыты, а это не так. Только смотри не ляпни это вслух! Скажи так: «Великий Дух согласен».

– Великий Дух согласен! – провозгласила Майкки.

Главная ведьма кивнула, махнула костлявой рукой и велела стражнику:

– Выведи их отсюда и отпусти.

Глава 24

Неожиданный разговор

Покачиваясь на руках у буки, Майкки поглядывала из-за ее плеча назад. Следом за Уруру шла Хилла, а рядом с ней бодро и независимо вышагивал халат. Хилла косилась на него так, точно не верила своим глазам. Привратница плелась позади и непрерывно бубнила себе под нос:

– До вечера… А если стрекотунья не найдет дорогу? Меня обвинят, меня… А времени всего только до вечера. А когда он, тот вечер?

– Слушай, помолчи, а? – не выдержала Хилла.

– Не волнуйся, – успокоила Привратницу Майкки. – Халат сказал, что мы найдем Рунара и сразу отправимся домой, это уже скоро. И как хорошо, что Уруру ждала нас в лесу! Она сможет понести вещи, если у Рунара еще что-то осталось.

– Тебе, конечно, хорошо, – проворчала Хилла.

Лес закончился, и они оказались на песчаном берегу. С берега был виден остров бук, но что-то в пейзаже изменилось.

– А где мост? – ахнула Майкки.

– Может, это не тот берег? – предположила Хилла.

– Тот это берег, тот, – запричитала Привратница. – А мост ведьмы унесли.

Уруру тихонько буркнула.

– Как можно унести мост? – удивилась Майкки.

– Это ненастоящий был мост, ведьминский мост. Куда пожелают, туда его и приносят. А сейчас им не нужно, чтобы мы быстро прошли, они хотят проверить, на что у нас сил хватит.

– Ну и как теперь? – поинтересовалась Хилла. – Вплавь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези