– Вы проделали отличную работу! Я восхищен. Но я прибыл сюда, Елена Ивановна, – он, как и я, понижает голос, хотя я понимаю, что месье Амбуаз не позволит супруге подслушивать нашу беседу, – чтобы предупредить вас, что ваше задание немного изменилось. Нет-нет, ничего существенного. Недавно в нашем научном центре состоялся большой ученый совет с привлечением внешних специалистов из самых разных областей науки. А поскольку ваш проект является одним из приоритетных для нашей организации, то мы обсудили его со всех сторон. И пришли к выводу, что несмотря на важность того портала, которым я только что воспользовался, мы не имеем права вмешиваться в ход истории для того, чтобы сохранить его. Да, если Алар исчезнет, то эта связь будет разрушена, но значит, так тому и быть.
– Подождите! – останавливаю я его монолог. – То есть, вы хотите сказать, что всё, что я делаю, пытаясь сохранить Тодории суверенитет, вам уже не нужно?
Совсем недавно я задала подобный вопрос и Рейнару.
– Нет, почему же, Елена Ивановна, продолжайте делать то, что делали. Но это будет теперь не самой главной вашей задачей. Для нас важнее понять, в каких местах появляются временные порталы и отыскать еще как минимум один портал за пределами Алара – чтобы мы могли попадать в это время даже тогда, когда город исчезнет.
– Боюсь, это невозможно, – возражаю я. – Даже месье Амбуаз не знает, чем вызвано появление портала в его доме. Для него это стало такой же неожиданностью, как и для вас. А обсуждать подобные вопросы с кем-то еще – чрезвычайно опасно. Вы удивитесь, но в Тодории всё еще идет охота на ведьм. Да, не такая открытая, как в средневековье, но любое подозрение в колдовстве может привести в тюрьму.
Улыбка сбегает с его лица.
– Я понимаю, Елена Ивановна, и ни на чём не настаиваю. Но всё-таки прошу вас – попытайтесь. Вы не представляете, насколько важным для человечества могут оказаться такие прыжки во времени.
Легко ему говорить – попытайтесь. Я отвечаю ему молчанием, и он поднимается.
– Ну, что же, Елена Ивановна, рад был вас повидать. Надеюсь, вы сумеете убедить ее сиятельство, что только неотложные дела не позволили мне присоединиться к вам за ужином. Да, и прошу вас – проводите меня в ту комнату, откуда я смогу вернуться домой. Боюсь, без вас я не найду дорогу.
Я провожаю его до кабинета графа. Во мне бушуют столь противоречивые чувства, что я не могу выразить их словами.
– Передавайте привет моей тете Руфине.
– Непременно, Елена Ивановна, непременно. А вы, прошу, не забудьте появиться на этом месте в оговоренное время. Надеюсь, вы понимаете, насколько это важно.
Я пожимаю ему руку и выхожу из комнаты. Я не хочу видеть, как он исчезает. Я едва знаю его, но он – то немногое, что связывает меня с настоящим.
46. И снова мадам Легран
– Право же, месье Вересов весьма неосторожен, – граф взмахивает руками и укоризненно качает головой. – Его появление здесь могло создать нам серьезные проблемы. Вы же понимаете, сударыня, что если бы в тот момент в кабинете оказался даже не чужой человек, а даже кто-нибудь из слуг, скандала было бы не избежать. А обвинение в колдовстве не так легко опровергнуть. За многовековую историю Тодории еще ни одной женщине, названной ведьмой, не удалось доказать, что это не так.
Я вполне понимаю его негодование. Вересову легко раздавать инструкции. Он появился и снова исчез. А нам всё это расхлебывать.
Я говорю «нам» и понимаю, что подсознательно ассоциирую себя уже не с двадцать первым веком, а с тем, в котором оказалась сейчас. Да, мне не хватает компьютера и интернета, и любимой тетки, и тех немногочисленных подруг, что остались там. Но в остальном…
– Сюзанна до сих пор не может прийти в себя, – продолжает жаловаться Амбуаз. – Я попытался убедить ее, что это вполне в духе американцев – неожиданно появляться и так же неожиданно исчезать, – но, боюсь, она сильно разочарована тем, что ваш знакомый не счел нужным даже попрощаться.
Да, графиня уже говорила со мной об этом, и я согласилась с ней, что мой заокеанский друг не обладает хорошими манерами.
– Послушайте, ваше сиятельство, давайте еще раз вернемся к теме, что мы уже однажды обсуждали, – предлагаю я. – Вспомните тот день, когда Вересов появился здесь впервые. Именно тогда портал сработал первый раз. Но это не могло произойти случайно! Что-то послужило толчком, причиной.
Граф послушно вспоминает, морщит лоб. Но спустя несколько минут трясет головой.
– Нет, сударыня, в тот день не случилось ничего необычного. Во всяком случае, такого, что я запомнил бы. Был такой же день, как и все остальные.
Он разводит руками. Похоже, от него я точно ничего не узнаю. И не потому, что он пытается что-то скрыть. Просто он и сам ничего не знает.
После обеда я отправляюсь в город. Я велю кучеру ждать меня на центральной площади и иду гулять одна. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я посещаю магазинчик мадам Легран.
Когда я переступаю через порог, уже знакомо звякает колокольчик. На сей раз в помещении оказывается не только хозяйка – две женщины в возрасте разглядывают что-то на одной из полок.