Стих 146. Возле Силарских лесов…
– Силар – италийская река, впадающая в Тирренское море. Альбурн – гора, которую она омывает.
Стих 151. Танагр
– приток Силара.
Стих 153. Телица Инахова
– Ио, дочь Инаха, возлюбленная Юпитера. Юнона превратила ее в телку и наслала на нее овода.
Стих 180. Пиза
– город около Олимпии на берегу Алфея, где проводились Олимпийские игры.
Стих 181. …у Юпитера в рощах…
– В роще Юпитера происходили соревнования в беге на колесницах.
Стихи 196-197. Гиперборейские страны
– то есть северные.
Стих 202. …на ристаньях элейских…
– В Элиде, одной из областей Греции, происходили Олимпийские игры.
Стих 219. Сильский лес
– лес на Апеннинских горах, в южной их части.
Стихи 232-234. Он испытует себя и гневу рога свои учит.
– Эти строки повторены в «Энеиде», XII, 104-106.
Стихи 260-263. …в самую бурю плывет…
– Излагается миф о Геро и Леандре. Леандр каждую ночь переплывал Геллеспонт по свету маяка на башне, который зажигала для него Геро. Когда же во время бури маяк погас и Леандр утонул, Геро бросилась в море.
Стих 264. Вакховы рыси.
– Колесница Вакха запряжена львами, тиграми, пантерами и рысями. Вакх и сам являлся иногда в образе этих животных.
Стихи 267-268. Пыл тот сама в них Венера влила…
– Главк, сын Сизифа, вырастивший в Потнии (Беотия) кобыл, не подпускал к ним жеребцов. Когда же он оскорбил Венеру, богиня наслала на кобылиц любовное бешенство, и они растерзали хозяина.
Стих 269. Асканий
– проток, соединяющий горное озеро Аскания в Малой Азии с Мраморным морем.
Стих 278. Кавр
– очень холодный северо-западный ветер.
Стих 293. Криница Кастальская
– источник на горе Парнас, посвященный Аполлону и музам.
Стих 306. Милетская шерсть.
– Милет – город на малоазийском берегу.
Стих 312. …у кинифийских козлов…
– Кинифийские козлы были завезены из Африки в Италию для улучшения породы; Киниф – река в Ливии.
Стих 344. Лар
– дух умершего предка, покровитель дома.
Стих 349. Меотийские воды
– Азовское море.
Стих 382. Рифейский Эвр.
– Теплый ветер Эвр назывался холодным, когда он дул из северных областей. Рифейские горы – горы Скифии.
Стих 391. Пан… обольстил тебя, Феба…
– По одному из мифов, Пан, воспылавший любовью к Луне (Фебе), превратился в белоснежного барана и увлек ее в рощу.
Стих 405. Молоссы
– порода охотничьих собак, отличающаяся особенной злостью.
Стих 408. Иберы
– незамиренные племена Пиренейского полуострова, жившие на территории современной Испании.
Стих 409. Онагры
– дикие ослы, распространенные во Фригии и Аравии.
Стих 415. Гальбан
– сирийская камедь, род ароматической смолы.
Стих 425. Калабрийские ущелья.
– Калабрия – область на юге Апеннинского полуострова.
Стих 461. Бизальты
– племена, населявшие Фракию и Македонию; гелоны жили по берегам Борисфена (Днепра).
Стих 475. Норик
– территория современной западной Австрии. Тимав – см. примеч. к «Буколикам», VIII, 6.
Стих 522. Электр
– сплав золота и серебра.
Стих 550. Меламп
– сын Амифаона, прорицатель и врач, упоминаемый в «Одиссее». Хирон – см. примеч. к стихам 92-94 этой книги.
Книга четвертая
Стих 1. …о меде небесном…
– Считалось, что пчелы достают мед из капель росы.
Стих 30. Касия
– дикая корица.
Стих 41. Ида
– гора в Фессалии, центр оргиастического культа Кибелы.
Стих 47. …чтобы тис рос около пасеки…
– Тис придает меду горький вкус.
Стихи 47-48. …раков… нельзя опалять…
– Раков опаляли для изготовления целебных снадобий; при этом распространялся едкий дым.
Стих 64. …Матери бубен…
– Музыкальный инструмент, употреблявшийся во время неистовых оргиастических обрядов в честь Великой Матери богов – Кибелы.
Стих 111. Приап
– бог плодородия, покровитель полей и садов. Вначале культ Приапа был местным малоазийским культом на побережье Геллеспонта, затем распространяется на всю Грецию и Италию.
Стих 119. Пестум
– город на юге Италии, славившийся своими розовыми садами.
Стих 125. Твердыни эбалийские
– город Тарент, основанный выходцами из Лакедемона. Эбалийский – спартанский, лакедемонский, от имени Эбала, древнего царя Лакедемона.
Стих 126. Галез
– река, омывающая Тарент. Эпитет черный характеризует, очевидно, глубину потока.
Стих 127. Корикийский
– от Корика, города в Малой Азии. Эпитет может означать принадлежность к городу или умение возделывать сады способом, который знали в этой области.