Стих 2. Пастырь Амфризский
– Аполлон, который пас некоторое время быков царя Адмета у фессалийской реки Амфриз.
Стихи 4-5. Эврисфей
– царь Микен, по приказанию которого Геркулес совершил свои двенадцать подвигов. Бузирид – царь Египта, приносивший чужестранцев в жертву Зевсу; был убит Геркулесом.
Стих 6. Гилл
– см. примеч. к «Буколикам», VI, 43. Делос – остров, где Латона родила Диану и Аполлона.
Стих 7. Гипподамия, Пелоп.
– Пелоп, давший имя полуострову Пелопоннес, завоевал себе в жены Гипподамию, победив в беге на колесницах ее отца Эномая. …с плечом из кости слоновой… – Отец Пелопа Тантал, разрубив сына на части, предложил его мясо олимпийским богам, созванным на пир. Прикоснулась к пище одна Церера, съев кусочек плеча Пелопа. Оживив Пелопа, боги дали ему плечо из слоновой кости.
Стих 9. …ввысь подымусь…
– Стих этот заимствован у староримского поэта Энния, создателя латинского эпоса. Вергилий впервые говорит здесь о том, что, пренебрегши мифологическим Эпосом, он намерен взяться за исторический эпос и прославить Августа.
Стих 11. Аонийская вершина
(Аония) – обиталище муз у Геликона; одно из названий муз – Аониды.
Стих 12. Идумейские
– то есть иудейские, от Идумеи – области Иудеи, знаменитой своими пальмами.
Стих 15. Минций
– см. примеч. к «Буколикам», VII, 13.
Стих 16. Цезарь будет стоять в середине хозяином храма.
– В середине храма ставилась обычно статуя божества.
Стихи 19-20. Греция вся… будет… состязаться.
– Новый храм должен был быть освящен ритуальными играми. Алфей – название, напоминающее об Олимпийских играх, так как река Алфей протекает через Олимпию. Малорк – имя, связанное с Немейскими играми, учрежденными в честь Геракла. Малорк оказал гостеприимство Гераклу после его победы над Немейским львом. Боевые ремни – особые ремни, которыми обматывали руки для кулачного боя.
Стихи 24-25. …сцену, где вертится пол… занавес… британнами ткаными вздернут.
– Речь идет о вращающихся вместе со сценой задниках декорации и о занавесе, не раздвигающемся, а поднимающемся вверх, поэтому создается впечатление, что его двигают вытканные на нем британны.
Стих 27. Гангариды
– жители Индии, здесь вообще в значении восточных народов, против которых Август готовил поход. Доспех Квирина – римское оружие. Квирин – имя обожествленного Ромула.
Стихи 28-29. …кипящий войной… Нил…
– Подразумевается сражение с флотом Антония и Клеопатры в битве при Акциуме.
Стих 30. …Азии грады явлю покоренные…
– Имеются в виду победные сражения в Армении и Парфии. Нифат – гора в Армении.
Стихи 35-36. Ассарак, Трос
– троянские цари, отдаленные мифические предки Юлиев. Здесь Вергилий как бы намечает второй предмет для своего будущего эпоса: мифическое прошлое рода нынешнего повелителя Рима. Именно он и был разработан в «Энеиде». Кинфий – Аполлон, построивший стены Трои.
Стих 38. Коцит
– река в подземном царстве.
Стихи 38-39. Змей… вкруг Иксиона… неодолимого камня.
– Два образа адских мук: царь Иксион прикручен к вращающемуся колесу путами из змей, Сизиф должен вечно поднимать на гору камень, вечно скатывающийся вниз.
Стихи 43-44. Киферон
– гора в Беотии, центр культа Вакха. Эпидавр, как и вся Арголида, славился лошадьми.
Стих 48. …от рожденья Тифонова…
– Супруг Авроры, Тифон, – сын троянского царя Лаомедонта, к которому возводил свой род Октавиан (см. также примеч. к «Георгикам», I,447).
Стих 89. …амиклейцем… Поллуксом…
– Амиклы – город в Лаконии, родина близнецов Поллукса и Кастора, сыновей Леды.
Стих 90. Киллар
– один из коней, которых Нептун подарил Кастору и Поллуксу.
Стих 91. …Марсовых пара коней и… выезд Ахилла.
– Описание упряжки Марса (Ареса) и Ахилла встречается у Гомера («Илиада», XV, 119; XVI, 148-154).
Стихи 92-94. …Сатурн… завидев жену.
– По одному из вариантов мифа, Сатурн принял вид коня и спрятался с океанидой Филирой на горе Пелион от ревности жены. Сыном Сатурна и Филиры был мудрый кентавр Хирон.
Стих 104. …из затворов гремят колесницы.
– Во время конских состязаний в римском цирке колесницы наездников выезжали из-за решеток, одновременно поднимаемых по знаку консула.
Стих 113. Эрихтоний
– мифический царь Афин, считается изобретателем квадриги, за что после смерти был превращен в созвездие Возничего.
Стих 115. …от пелефронийцев лапифов…
– Пелефрон – долина в Фессалии, где жили лапифы.
Стих 122. …из Нептунова рода.
– Имеется в виду Арион, сын Нептуна и Цереры, превратившийся в коня.