Стих 265. …жгуты америйские…
– Америя – город в Умбрии, славившийся своим лозняком, прутья которого шли на подвязку виноградных лоз.
Стих 278. Эвмениды
– богини-мстительницы, то же, что Эринии или римские фурии.
Стих 279. Ней, Япет
– титаны, сыновья Земли и Неба; Тифей – чудовище, рожденное Землей и Тартаром.
Стих 280. Братья
– сыновья Алоэя, От и Эфиальт, решившие захватить Олимп и для этого взгромоздившие друг на друга горы Пелион и Оссу; низвержены молнией Юпитера.
Стих 302. Гения время, зима…
– Гений – у римлян бог-хранитель человека, сопутствующий ему всю жизнь и пробуждающий все лучшее, божественное в его душе. Все праздничное, веселое считалось соответствующим Гению. Зима – время римских праздников, Сатурналий, поэтому она время Гения.
Стих 309. …пращи балеарской…
– Жители Балеарских островов (ныне – Мальорка и Менорка) в Средиземном море славились искусством метания из пращи.
Стих 332. Афон
– гора в Македонии; …Керавнии… горы… – Керавнийский хребет в Эпире.
Стихи 336-337. Сатурн, Килленец.
– Здесь названы только Сатурн и Меркурий (бог Меркурий был рожден на горе Киллене), так как из известных древним планет первая в своем вращении описывает наибольший, вторая – наименьший круг.
Стихи 338-339. Годичные жертвы
– сельскохозяйственный весенний праздник амбарвалий, точный срок которого устанавливал для себя каждый земледелец. Полагалось приносить в жертву трех животных – теленка, ягненка и поросенка – и совершать возлияния молоком, медом и вином, дабы умилостивить, кроме Цереры, всех богов.
Стихи 380-381. …воду радуга пьет…
– Считалось, что радуга выпивает из земли воду и дождем отдает ее обратно.
Стих 384. Каистр
– река в Малой Азии, при впадении в море часто разливалась, образуя болота и заводи, где водилось множество водоплавающих птиц.
Стих 398. …Фетиды любимцы, чайки…
– В подлиннике алкионы (alciones) – морские птицы, посвященные морской богине Фетиде. По мифу, Алкиона превратилась в птицу, бросившись в море, когда муж ее не вернулся из путешествия.
Стих 404. Нис
(см. примеч. к «Буколикам», VI, 74) – был превращен в морского орла, его дочь Сцилла – в скопу.
Стих 416. …дар… предвидеть события.
– По народному поверью, вороны не только предчувствовали изменения в погоде, но вызывали их своим криком.
Стих 437. …чадо Ино Меликерт…
– Ино – фиванская царица, бросилась в море вместе с сыном, младенцем Меликертом (Палемоном), спасаясь от преследования своего мужа, на которого Юнона наслала безумие; мать и сын стали морскими божествами.Панопея
(Панопа) – одна из нереид (см. также «Энеиду», V, 239-240).Главк
– морское божество, обладающее даром прорицания.
Стих 447. …встанет Аврора, шафран покинув Тифонова ложа…
– Тифон – супруг Авроры, богини утренней зари. Этот стих повторяется Вергилием в «Энеиде» (IV, 584 и далее).
Стих 460. Аквилон
– северный ветер, летом разгоняющий тучи и очищающий небо.
Стих 465. …тайком набухающих войнах.
– Имеются в виду недавние гражданские войны в Риме.
Стих 466. Цезарь
– здесь Гай Юлий Цезарь.
Стих 472. Этна
– вулкан на Сицилии, где находилась, по мифу, кузница Вулкана, в которой работали великаны циклопы (см. также «Энеиду», VIII, 416 и след.). Перед убийством Цезаря произошло извержение Этны.
Стих 482. Эридан
(По) – крупнейшая река Италии.
Стих 484. …на требухе не к добру проступали зловещие жилы…
– то есть гадание по внутренностям жертвенных животных предвещало бедствия.
Стихи 490-492. Филиппы
– местность в Фессалии, где Антоний и Октавиан разбили войско Брута. Филиппы находились в той же провинции Македонии (Вергилий называет ее древним именем Эматия), что и Фарсал, где на пять лет раньше Цезарь победил Помпея. Гем – горный хребет во Фракии.
Стих 498. Индигеты
– местные боги, культ которых слился с культом обожествленных предков, например, под именем Индигета почитался Эней («Энеида», XII, 795). Ромул – легендарный основатель Рима, ставший богом Квирином. Веста – богиня домашнего очага, хранительница римского государства.
Стих 499. Тускский Тибр
– Тибр (или Тиберин), бог реки Тибра; Вергилий неоднократно называет этим именем саму реку. Тускский – этрусский; Тибр назван так, потому что он берет начало в Этрурии. Палатин – один из семи холмов, на которых стоит Рим.
Стих 502. …пятно… Лаомедоитовой Трои.
– Войны и несчастья римлян Вергилий представляет как искупление вины предка – основателя Троянской стены Лаомедонта, обманувшего строивших ее богов Нептуна и Аполлона.
Книга вторая
Стих 4. Леней
– греческий эпитет Вакха-Диониса.