— Будь по-твоему, Уилма. Но прежде чем я соглашусь, вот тебе несколько условий. — Голос звучал холодно. Зловеще. — У нас расхождение по вопросу, лжешь ты или говоришь правду, когда отвечаешь в суде, что не помнишь. Мне кажется, что «не помнишь» — это скорее правда, чем вымысел, но у тебя другие соображения. Поэтому… — Он придвинулся ближе, и Уилма уже пожалела, что попросила больше денег. Что за дура! — Если я плачу тебе за ложь, она должна выглядеть правдоподобной. Тогда потеря памяти в зале суда отменяется. Ты даешь показания: насколько тебе известно, график у Дьюи был в полном порядке. Иногда он был даже не догружен, мог бы ездить и больше. Ясно?
— А до суда? — спросила Уилма. Ее всю трясло, она ничего не могла с собой поделать.
— Держись подальше от адвоката истицы. Будет связываться с тобой, говори, что дашь показания в суде, а на разговоры с ним у тебя нет времени. Отгони его. Если все же доберется — напусти тумана и быстро сверни разговор. Пусть думает, что ты — его главный свидетель, но никакой информации ему больше не давай. А в суде ты и вправду станешь главным свидетелем, но только нашим. Он тебя вызовет, а ты его закопаешь. Ясно?
Она уже была готова сказать, что это чересчур. Едва не сказала. Лучше бы вернуться к первому предложению. Потеря памяти гораздо проще. Но пути назад нет. Ей вдруг вспомнилось, как она с родителями ездила в аквапарк в Декатуре. Ей тогда было тринадцать. Она забралась на третий ярус самого большого аттракциона. Стало страшно, захотелось спуститься на ярус ниже, но она знала — назад ходу нет. Надо прыгать. Как и сейчас. И Ньютон согласно кивнула.
— Хорошо, Уилма. Условие номер два. Если об этом нашем разговоре кто-то узнает или если ты не выполнишь условия договора — отправляешься на тот свет. Понятно?
Уиллистоун подошел вплотную, от него разило виски. Она снова кивнула.
— Вместе с твоими девочками. Колебаться не будем, Уилма. И еще эта дама… — Он щелкнул пальцами, прикрыл глаза. — Как зовут эту старую каргу, Стояк?
— Миз Йост.
— И миз Йост следом. Колебаться не будем, Уилма. Понимаешь?
Миз Йост? Девочки? Они все о ней знают. И ведь не остановятся. Так и сделают. Она кивнула, пытаясь ничем себя не выдать, но на лице мелькнула гримаса.
— И еще одно.
Уиллистоун совсем приблизил лицо, едва не коснувшись ее своими усами.
— Если хочешь двести тысяч, придется угостить меня вот этим, — прошептал он и запустил ей руку в стринги.
Долю секунды ей хотелось убежать. Закричать. Сделать что-то. Потом она взглянула в холодные, жестокие глаза.
«Бесполезно. Они меня найдут. Куда бы я ни уехала… Найдут».
— Ладно, — ответила она шепотом.
Часть четвертая
32
Фейт Бальярд жила в Нортфорте, в тупиковом ответвлении от Райс Майн Роуд. Двухэтажный дом с круговой подъездной дорожкой, судя по всему, большой двор, хотя забор его скрывал. Рик остановил машину перед домом, выключил зажигание. В половине шестого уже стемнело, но в свете уличных фонарей дом был хорошо виден. В нем горели огни.
— Кто-то там есть, — сказала Дон.
Дрейк кивнул. Его била легкая дрожь. Очень важно, чтобы эта встреча прошла хорошо. Весь день — сплошные неудачи. С утра он брал показания у президента компании «Уиллистоун». Он узнал только, что в день аварии Дьюи Ньютон направлялся на бензоколонку «Алтрона» в Монтгомери — и все, больше ничего полезного. Допросил он и Рут Энн; она свой свидетель, но и тут похвастаться нечем. Завтра Тайлер будет допрашивать Бэтсон — ясно, что ничего полезного для его стороны она не скажет. В прошлом месяце Рик несколько раз пытался говорить с миз Роуз, но она всякий раз его обрывала — мол, я уже все сказала.
По крайней мере, она брала трубку. А Фейт просто его отсекала. Сколько раз он ей звонил! Утром. Днем. Вечером. По сотовому — номер на карточке Расселла. По домашнему, который где-то нарыла Дон.
Дрейк хотел подъехать к Бальярд раньше, но не было времени. Весь последний месяц — жуткая запарка. Утром после встречи с Холтом он получил от Тайлера кучу документов: запросы на материалы дознания, на подготовку экспертного заключения, признательных показаний: ответить изволь в течение месяца. Но ответы надо готовить, а Рик и Мерфи вели еще четыре дела.
Наконец, Уилма. По одному из запросов Тайлера надо перечислить имена свидетелей, располагавших фактами в поддержку искового заявления. Рик надеялся, что появление Ньютон в суде окажется для ответчиков неожиданностью, но запрос не давал возможности для маневра. Сторона истицы вынуждена указать Уилму в списке свидетелей.
Что ж, он обязательно возьмет у нее письменные показания.
— Эй, как самочувствие? — спросила Дон, легонько касаясь его руки.
Рик вздохнул:
— Нервничаю чуток. Есть дурное предчувствие.
— Как будет, так и будет, — заключила помощница, приоткрыла свою дверцу и оглянулась на него. — Когда мы нагрянули к Уилме без приглашения, все обошлось. Может, обойдется и сейчас.
«Может, и обойдется», — подумал Дрейк и ступил на выложенную булыжником дорожку, что вела к дому. Хотя это сомнительно.