Читаем Бульдожья хватка полностью

Ньютон взглянула на Питера и хотела заказать выпить, но тут на ее плечи легли две тяжелых руки.

— Ну, что? Как насчет танца наедине? — спросил Джеймс. Уилма постаралась вернуться в образ Смоки, повернулась к Джеймсу спиной и облокотилась на стойку.

— Святой Петр, Джеймс хочет меня угостить. Я права, Джеймс?

Она оглянулась и окинула Джеймса «манящим взглядом», как любил выражаться Дьюи.

— Конечно. Мне сделайте тоже, — обратился он к бармену, а потом шепнул Уилме: — Как насчет танца наедине?

— А сто долларов есть? — спросила она максимально игриво.

— Есть тысяча. И я готов истратить ее на тебя — без остатка.

У Уилмы перехватило дыхание. Несколько секунд — и она наклонилась к Питеру и что-то ему шепнула на ухо.

— Ладно, — согласился Питер, посмотрел через ее плечо на Джеймса, потом снова на нее.

— Нам сюда.

Ньютон взяла его за руку и повела к двери. Стараясь ни о чем не думать, она провела его наверх и вошла в первую комнату. Прямо в центре стояло кожаное, с несколькими заплатками, кресло. Слева — кофейный столик, на полу у стены справа — старый проигрыватель. Уилма поставила стакан на кофейный столик и быстро повернулась к клиенту.

— Садись, я сейчас вернусь.

Она спустилась по лестнице — Питер как раз ставил к перилам полупустую бутылку «Джека Дэниэлса». Взяла бутылку, посмотрела на лестницу. «Я вообще в своем уме?» Вернула бутылку на место, скрестила на груди руки. Еще не поздно. Сейчас она пойдет в раздевалку, переоденется, через тридцать пять минут будет у миз Йост. Все-таки есть и другие способы заработать. Тут она увидела лица дочерей. Если не найдет денег на форму, Лори Энн не будет чирлидершей. Да разве это все? Ведь хочется дать дочерям как можно больше. Учеба. Возможности. Шанс в жизни. То, чего у нее самой не было никогда.

Уилма взяла бутылку, отвинтила колпачок. Откинула голову назад и сделала глоток.

— Это многое меняет, — прошептала она, повторяя слова Дарлы.

«Так ли уж меняет?» — спрашивала себя она, поднимаясь по ступеням. Перед дверью еще раз приложилась к горлышку, откинула со лба волосы.

Собралась, как могла, и открыла дверь.

Но, увидев, кто сидит в кожаном кресле, она чуть не выронила бутылку.

* * *

— Здравствуй, Уилма.

— Привет, — с трудом выжала из себя она.

Джек Уиллистоун? Дверь за ней закрылась и, дернувшись назад, Ньютон увидела Джеймса.

— Не волнуйся, медвежонок Смоки, — сказал Джеймс, и голос его звучал куда жестче, чем внизу. — Слушай, что тебе хотят сказать.

Уилма повернулась в сторону кресла, ноги словно прилипли к полу.

— Прошу… — Жестом Уиллистоун пригласил ее к столу около кресла. — Садись. Хочу кое о чем с тобой поговорить. Объяснить, зачем я здесь.

С трудом придя в себя от шока, женщина заставила себя двигаться и выполнила его просьбу.

— Речь идет о Дьюи. После его смерти мы мало для тебя сделали. Как, вообще, твои дела?

Уилма старалась собраться с мыслями.

— Как-то живу, если вы об этом. Я… — Она хотела спросить, какое отношение он имеет к Джеймсу, но задать этот вопрос была еще не готова.

— Наверное, без Дьюи приходится нелегко.

Она просто кивнула. Куда он клонит?

— Поэтому я здесь. — Уиллистоун резко подался вперед в кожаном кресле, едва не коснувшись ее коленями. — Хочу тебе помочь.

— С какой стати?

Она сказала то, что думала.

— По двум причинам. Во-первых, ты вдова человека, который был у нас ценным работником, и мне кажется, что мы поступили с тобой не должным образом.

Да, это все замечательно и верно. Уилма уже оправилась от шока, но разве ему можно верить? Если он говорит правду, зачем это странное рандеву?

— А вторая причина?

Голос ее окреп, надо надеяться, она донесла до него простую мысль. Ближе к делу.

— На нашу компанию подала в суд родственница семьи, которая погибла в автомобильной катастрофе вместе с Дьюи. Она утверждает, что в смерти ее семьи виноват Дьюи, что он нарушил правила.

Джек сделал паузу и глотнул из своего стакана.

Уилма сидела, наклонившись вперед и уперев локти в колени, но сейчас она откинулась назад и скрестила руки на груди. Могла бы и догадаться.

— Она также утверждает, что мы — наша компания — проявили халатность, когда нанимали Дьюи, готовили и контролировали его действия.

Он снова замолчал, ожидая от нее какой-то реакции.

— Так, и что?

— Мы хотим задать тебе несколько вопросов по поводу этого иска.

Ньютон взглянула через плечо на Джеймса, который стоял у двери.

— Мы?

— Да, мы. Стояк — это инструмент, который я использовал, чтобы организовать эту встречу.

— Стояк? — она снова обернулась через плечо, и Джеймс ей подмигнул.

— Кличка, — сказал он.

— Он у нас большой мастер по женской части. Вот и прозвали.

Уиллистоун расхохотался, приведя Уилму в полную ярость.

— Он мне весь вечер платил за танец на коленях, заказал танец наедине в этой комнате, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Значит, это и есть ваш план?

— Фактически да. — На лице Джека возникла мрачная улыбка. — Я решил, что, если Стояк заманит тебя в эту комнату, значит, ты будешь готова продаться за деньги. — Он замолчал, а Уилму обдало волной холода. — Я предлагаю тебе другой способ заработать, гораздо более легкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Томас Макмертри

Бульдожья хватка
Бульдожья хватка

Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он — живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Роберт Бейли

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза