— Черт возьми! — воскликнул Том. — Они слетятся сюда, как стервятники! Зачем ты это сделал?! — Том был в отчаянии.
Добравшись до просеки, Хейнс повернулся — на лице его играла улыбка.
— Вы не можете прятаться здесь вечно, старый пес.
45
Над кукурузными полями занялся рассвет — Рик всматривался в кирпичную ферму. Хватит тянуть резину. Надо сделать то, зачем ты сюда приехал. Он потянул кофе из бумажного стаканчика, но продолжал сидеть в машине. На пассажирском сиденье лежала статья из вчерашней газеты. Ее и адрес Профессора принес ему Пауэлл.
— Поезжай к нему, — настаивал Эмброз. — Узнаешь все из первых рук. Он все-таки Профессор, что бы там ни было. Он тебе поможет.
Рика одолевали сомнения. Весь прошлый год особой помощи от Профессора не было. Из-за него Дрейк лишился работы в лучшей юридической компании штата. Он передал дело, которое разваливается на глазах. Рик просил Профессора не вмешиваться, а тот сосватал ему помощницу, которой уже и след простыл. Свою «шлюху», как выразился Тайлер.
Дрейк отпил из стаканчика кофе. Все это уже не имеет значения. Через три дня суд, а у него на руках — одна мелочь. Полицейское управление Фонсдейла определило, что грузовик Морриса вылетел за ограждение на трассе 25 и взорвался, врезавшись в дерево. По предварительному заключению, у машины отказали тормоза, и Мул потерял над ней контроль.
Но Дулиттл об этом и слышать не хотел.
— Мул — механик от Бога; грузовик, может, и поездил на своем веку, но был отстроен, как скрипочка. Чтобы отказали тормоза — быть такого не может.
Смерть двоюродного брата Ду принял очень близко к сердцу и ни секунды не сомневался в том, кто виновен в его смерти. Он так и сказал Рику и Пауэллу, когда они примчались к нему на следующий день после аварии. Разъяренный Ду махал на них кулаками, друзьям пришлось его сдерживать.
— Глаза мои вас, говнюков, не видели бы. Смерть брата — на вашей совести.
В глубине души Дрейк знал — он прав. Мул умер через три часа после разговора. Свой грузовик он холил и лелеял, никаких врагов у него вроде бы не было. Значит, вывод один. Джек Уиллистоун кого-то нанял следить за ними, и этот кто-то спровадил Мула на тот свет. «Убийство! Не надо психовать, но это так и есть». От одной этой мысли Рик покрывался гусиной кожей и постоянно поглядывал в зеркальце заднего вида.
Дальше — что с Уилмой? Тайлер не стал ее допрашивать, а ведь он не из тех, кто может проморгать опасного свидетеля. В классе ему не откажешь. Раз он не стал брать у нее показания, на то есть причина. В желудке засвербило. Около месяца назад он послал Ньютон ее свидетельское заявление, где было точно изложено то, что она сказала ему и Дон в «Песках», но ответа не получил. И к телефону она не подходит. На прошлой неделе Рик звонил трижды — никакого результата. Она должна подписать свидетельское заявление до начала суда — иначе брать ее в свидетели нельзя.
Дрейк вздохнул, от всех этих вопросов и сомнений голова шла кругом. Нервничая, он смотрел на ферму — куда угодно, только не туда! Но выбирать не приходится. Кто еще из юристов способен ему помочь, кроме Пауэлла? А он велел ехать.
Рик взялся за ручку двери, призывая все свое мужество. Другой рукой нащупал в кармане фотографию, которую теперь носил с собой всегда. Ее при первой встрече дала ему Рут Энн. Он мог на нее не смотреть — изображение ярко запечатлелось в мозгу. Боб Брэдшо — лучезарная улыбка довольного человека. Джинни Брэдшо — тоже улыбается, рот чуть приоткрыт, будто кто-то ее рассмешил. И Николь Брэдшо — под мышкой медвежонок, робкая, беззащитная, маленькая.
«Забудь о себе. Думай о них».
Он глубоко вздохнул, отпил напоследок кофе — и открыл дверцу машины.
46
Том проснулся от стука. Взглянул на будильник и вскрикнул — жжение после вчерашней пытки отозвалось болью в мошонке. Шесть утра.
— Какого черта? — Он скатился с кровати и посмотрел на пол, там мирно похрапывал Массо. — Парень, ты хоть бы шевельнулся, — пробормотал Том, натягивая тренировочные штаны. В дверь продолжали стучать. — Иду! — прокричал он, снова превозмогая боль в низу живота. Наконец Массо слабо гавкнул и сполз с подстилки.
— Это все, на что ты способен? — бросил Макмертри, качая головой. — Тоже мне бойцовый пес, — пробормотал он, идя по коридору. — Если это Бо, сейчас я ему всыплю.
Подошел ко входной двери, более или менее проснувшись. За стеклом увидел лицо Рика.
— Можно к вам? — спросил тот.
Том косо посмотрел на визитера — ему это не снится?
— Можно к вам? — повторил Дрейк. — Прошу вас, Профессор… я… знаю, что рано, но мне очень нужно поговорить.
Том, справившись с ногами, отпер засов и открыл дверь. Но застыл в дверях, не позволяя гостю пройти.
— Что случилось, сынок?
Рик перевел дыхание. Вид у него был, как у оттаявшего трупа, глаза — два красных пятна.
— Мне нужна ваша помощь.
Они сидели в кабинете, потому что кухонный стол так и был завален нераспечатанной почтой. Том — в своем кресле-качалке, Рику предложил кушетку. Хозяин заварил кофе, и Дрейк сидел, подавшись вперед, сжимая чашку обеими руками. Вид у него был усталый и испуганный.