Читаем Бульдожья хватка полностью

«Черт дери», — подумал Том. Будь у него время поговорить с Фейт заранее, он бы точно знал, о чем ее спрашивать. А сейчас он должен идти на ощупь, полагаясь только на интуицию и сорокалетний опыт.

— Помимо того, что говорил вам Бак, что вам известно об этих графиках?

Фейт глубоко вздохнула, постаралась успокоиться. Видно, что Профессор хочет ей помочь.

— На грузы, которые доставляла компания «Уиллистоун», всегда были накладные, где стояло время доставки и отгрузки. В день аварии произошел…

— Протестую, ваша честь. Разрешите подойти? — Тайлер уже шел к судье. — Свидетельница явно хочет говорить о пожаре, в котором сгорел завод «Алтрон», но вы сами это запретили, приняв наше ходатайство до начала процесса.

— Протест принимается, — сказал Катлер. — Прошу свидетельницу о пожаре не говорить. Продолжаем.

Том взглянул на Рика, который уже был рядом.

— Есть идеи, чемпион?

— Если бы я подавал иск против «Алтрона», показания Бака могли бы рассматриваться как признание другой стороной, но…

— С этим мы опоздали, — возразил наставник.

— Она хочет нам помочь, — прошептал Рик в полном отчаянии. — Должен же быть приемлемый вопрос!

Том кивнул — конечно, должен, но какой?! Не смешно ли? Он преподает курс доказательств сорок лет, и сейчас исход дела зависит от того, удастся ли ему обратить в них слова Фейт!

— Продолжайте, профессор, — распорядился Катлер.

Макмертри кивнул судье, не сводя глаз с Бальярд — она была в таком же отчаянии, что и Рик. Он посмотрел на присяжных: на лицах читалось замешательство, даже легкое раздражение. Наконец взглянул на Тайлера, который уже сел и был воплощением спокойствия. Считает, что победа у него в кармане?

Том вспомнил о своей книге. «Доказательства по Макмертри». Там есть глава о показаниях с чужих слов. Двадцать три пункта, в каждом — подпункты. Еще — три типа заявлений, которые по определению показаниями с чужих слов не являются. Зашевелились извилины. Что там сказал Рик насчет «Алтрона»? Если бы он подал иск против него…

— Профессор, если вопросов больше нет… — Катлер остановился: все и так было ясно.

Том знал, что времени совсем нет. «Думай»… Повернувшись спиной к свидетельнице, он поднял глаза и посмотрел на зал. Там стояла мертвая тишина, все взгляды были устремлены на него. Адреналин в крови достиг высшей точки, и когда он встретился взглядом с Уиллистоуном, извилины зашевелились снова. И…

…все встало на свои места.

— Миз Бальярд, — сказал Том, оборачиваясь к женщине. — Говорили ли вы с кем-нибудь, имеющим отношение к компании «Уиллистоун Тракинг», по поводу путевых листов водителей, накладных или выступления в этом суде?

— Протестую, ваша честь, вопрос явно направлен… — начал Тайлер, но Профессор к этому вмешательству был готов.

— Все, что сказал ей кто-либо из компании «Уиллистоун», будет признанием другой стороны, и по определению это не будут показания с чужих слов. Правило восемьсот один-Д-два Правил судебных доказательств штата Алабама. — Том сделал паузу. — Моя книга, глава сорок семь, подпараграф пять.

Катлер открыл свой экземпляр «Доказательств» на нужной странице, потом бросил взгляд на Тайлера.

— Мистер Тайлер?

— Этот раздел работает, если речь идет о ком-то из высшего руководства «Уиллистоуна», — сказал Тайлер вяло.

— Протест не принимается, — заключил Катлер. — Миз Бальярд, ответьте на вопрос.

Фейт откашлялась, посмотрела Тому прямо в глаза:

— Да. Я разговаривала с кем-то из «Тракинг».

— С кем? — спросил Том и затаил дыхание.

— С Джеком Уиллистоуном. Владельцем компании.

Том стрельнул глазами в Тайлера. «Подходит, Джеймо?»

— Миз Бальярд, — сказал Макмертри и посмотрел на присяжных. Вот она, решающая минута. — Расскажите присяжным, что вам сказал Джек Уиллистоун.

* * *

Фейт не смотрела на жюри. Она сверлила взглядом Джека Уиллистоуна. Что, съел, подонок? — вот что читалось в ее глазах. Откашлявшись, она заговорила:

— Джек Уиллистоун угрожал мне и моей семье, если сегодня я дам здесь показания.

— Брехня! — воскликнул Джек, подскочил со своего места за столом ответчика и потряс пальцем, указывая на Фейт.

Катлер громко стукнул по столу и поднялся:

— Тишина! Тишина в зале суда! Мистер Уиллистоун, еще одно слово — и пойдете в тюрьму за неуважение к суду. Присяжные эту реплику оставят без внимания. Мистер Тайлер, урезоньте вашего клиента.

Кот повернулся к Джеку, но тот отмахнулся, сел и скрестил руки на груди. Лицо стало багровей свеклы. Фейт не мигая смотрела на человека, который убил ее мужа.

— Миз Бальярд. — Спокойный голос Профессора прорезал тишину, словно легкий ветерок. — Как именно Джек Уиллистоун угрожал вам и вашей семье?

— Он сказал мне, что, если я выступлю в суде или что-то расскажу мистеру Дрейку, он расскажет моим сыновьям, что их отец… — Голос надломился, она посмотрела на руки. — …что их отец был гомосексуалистом.

В зале суда послышались вздохи изумления, Фейт подняла голову и обратилась непосредственно к присяжным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Томас Макмертри

Бульдожья хватка
Бульдожья хватка

Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он — живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Роберт Бейли

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза