— У Джека были видео и фотоснимки моего мужа… с другими мужчинами. Он прислал их мне и сказал, что обнародует их, если я дам показания по этому делу. Он угрожал мне по телефону и в текстовых сообщениях. Я не могла понять, почему ему так важно, чтобы я молчала. И только когда я снова увидела эту накладную, меня осенило. Он не хотел, чтобы эту накладную увидели вы, — заявила она присяжным, и Тайлер подскочил с места:
— Протестую, судья. Свидетель сейчас просто высказывает свое мнение. Это…
— Принимается, — согласился Катлер. — Говорите только то, что услышали от Уиллистоуна, миз Бальярд. Последний комментарий жюри во внимание не примет.
— Он оплатил мне поездку в Нью-Йорк, чтобы всю эту неделю меня здесь не было, а вчера позвонил и напомнил, что случится, если я приеду. Но мне теперь все равно, Джек. — Она поднялась. — Мой муж был геем и изменял мне с мужчинами. Мои сыновья об этом знают, потому что я сама им все рассказала. — Она помолчала. — И теперь мне все равно — можешь трубить об этом хоть на весь свет.
89
Секунд на пять после ответа Фейт в зале суда повисла гробовая тишина. Том следил за лицами присяжных — кто-то был разъярен, кто-то просто шокирован. Он хотел предъявить текстовые сообщения, но решил этого не делать. Он не знал, что именно в них сказано, и по яростным взглядам со скамьи присяжных понял — это будет перебор. «Мы и так заканчиваем на самой высокой ноте». Макмертри откашлялся и посмотрел на Катлера.
— Вопросов больше нет, ваша честь.
— Мистер Тайлер, что у ответчика?
Том посмотрел на стол защиты — Кот что-то с жаром обсуждал со своим помощником и Уиллистоуном.
— Мистер Тайлер? — повторил Катлер.
Тот поднялся со своего места, красное лицо выдавало его с головой — он был подавлен. «Наконец кто-то видит, как Джеймо бросило в пот», — подумал Том.
— Ваша честь, можно подойти?
Катлер пригласил стороны подойти.
— Ваша честь, мы не видели текстовых сообщений, о которых сказала миз Бальярд. Можно их посмотреть?
Том знал, что ответчик имеет право посмотреть эти сообщения, и возражать не стал. «Будем надеяться, что вся грязь, о которой заявила Фейт, там есть».
— Пожалуйста, — сказала Бальярд, наклонилась через перегородку места для свидетелей и передала свой телефон Тайлеру. — Порадуйтесь.
Кот взял телефон, и почти целую минуту они следили за его лицом — он просматривал тексты и приложения. Медленно он передал телефон обратно. Потом посмотрел на Катлера.
— Ваша честь, вот мое ходатайство: я и моя компания отказываемся защищать компанию «Уиллистоун Тракинг».
— В ходатайстве отказано, — отрезал Катлер, глядя на Тайлера безо всякого сочувствия. — Выходить из игры поздно, мистер Тайлер. Это противоречит интересам вашего клиента, а останавливать процесс и ждать, пока он найдет нового адвоката, я не буду.
— Ваша честь, но действия мистера Уиллистоуна лишают меня возможности достойно представлять его компанию…
— Нет, мистер Тайлер, — перебил судья. — Действия мистера Уиллистоуна лишают вас возможности выиграть это дело. В ходатайстве отказано. Мистер Макмертри, с вашей стороны вопросы еще будут?
— Нет, ваша честь.
— Мистер Тайлер, с вашей? Может быть, есть еще свидетели?
Кот выглядел как десятилетний школьник, получивший выволочку. Аура непобедимости и хладнокровия растворилась в воздухе.
— Нет, ваша честь.
— Что ж, раз ходатайств больше нет, переходим к заключительным выступлениям сторон.
90
Через два часа, в четыре часа дня, дело было передано на рассмотрение присяжным. Тайлер был так потрясен показаниями Бальярд, что забыл возобновить свое ходатайство о прекращении дела за отсутствием доказательств. Впрочем, в этом не было никакого смысла — показания и накладная начисто лишили его возможности прекратить дело.
Далее последовали заключительные выступления сторон — понятно, что это был отлив. Том сосредоточился на скорости Ньютона и накладной, Тайлер нажимал на экспертное мнение о том, что Боб Брэдшо должен был видеть фуру, когда начинал поворот. Заключительные слова произнес Рик; обратившись к присяжным, которых знал с детства, он попросил о вердикте на сумму в девять миллионов долларов: по три за каждого погибшего.
Потом Катлер зачитал инструкции для присяжных, о которых стороны договорились в начале недели. Жюри отправилось в свою комнату, где им предстояло обсудить обстоятельства дела и вынести решение.
Рик и Том ждали в коридоре. Напротив в одиночестве сидел Тайлер — своего помощника он отправил в Бирмингем. Уиллистоун остался в зале суда. Он не шевелился и смотрел в пространство перед собой.
Рут Энн и Дон вместе с родителями Дрейка уехали на ферму.
— Ждать здесь — никаких нервов не хватит, — сказала Рут Энн и попросила Мерфи составить ей компанию. Рик обещал позвонить, когда жюри объявит о своем решении.
Фейт увезла сыновей домой, но тоже попросила, чтобы ей сообщили о вердикте. Публика в основном рассеялась, осталось только несколько журналистов — вдруг вердикт будет вынесен до конца дня?