Читаем Булочка с изюминкой полностью

Возможно, знай он заранее об аллергическом шоке, о том, как придётся мучительно задыхаться и терять сознание — ни за что бы не согласился на подобный эксперимент, даже ради такого приза. И попытался бы возразить самому Эриху Ремардини. Но герцогу, перед которым Робин благоговел — отказать было невозможно.

— Я готов, — только и сказал он.

— В таком случае — сообщи данные свои и своей невесты дворцовому администратору. И готовь… Вот Барлог меня побери, не знаю, какую эпоху выберут на этот раз для маскарада. Догадываюсь, но не уверен… В общем, разузнай всё у того же администратора и закажи у Хендрика для себя и своей Анны костюмы. Пойдёте со мной на бал в честь Сигизмунда и Светланы, на такие мероприятия пускают только парами. И не волнуйся, кое-что защитное я для вас заготовлю.

… - И вот ещё, — спохватился, когда секретарь уже собрался уходить. — Этот твой друг… Розенблюм, да? Я слышал, он эксперт только временно, но по-прежнему практикует? И что, каков он, как… э-э… женский врач? — Поняв, что неудержимо краснеет, герцог нашёл в себе мужество продолжить: — Мне… то есть, моим родственникам нужна консультация от очень хорошего специалиста.

— Он очень хороший специалист, шеф, — серьёзно сказал Робин. — Правда, сейчас временно отошёл от практики: у него какие-то очередные исследования. Но думаю, королевской семье он не откажет.

— Тогда попроси его о консультации. Тройной.

— Шеф? — Давно на лице секретаря не отображалось такого искреннего недоумения.

— Возможно, я приведу к нему на приём две семейные пары и… буду сам, с дамой. — Герцог выдохнул. Вот, он это сказал! — Если он начнёт упираться и ссылаться на нехватку времени — скажи, что моя ценьора его чрезвычайно заинтересует. И не забывай: информация конфиденциальная.

— Э-э… Я понял, шеф. Обижаете, шеф. Кажется, с вами ко всему привыкнешь, шеф.

А после ухода Робина — понеслось…

Первым благую весть принёс дядюшка.

— Ну, что, мальчик мой, обрадовать тебя? Кольцо Тео на пальчике нашей милой Барб, и, надо сказать, сияет вместе с ней, значит, приняло новую хозяйку. Ты удовлетворён? Я свою часть договорённости выполнил, жду от тебя того же.

— Как насчёт приватности беседы, дядя?

— Изволишь шутить? Это не тот случай, когда сапожник без сапог. Мои разговоры не прослушиваются.

— Тогда вот что я тебе скажу. На балу в честь наших ненаследных объявится тот, кого мы ищем. Главный заказчик. Я даже покажу тебе место, где он будет стоять.

Пауза.

— «Не сон, но откровение», Крис? Ты это имел в виду?

— Точно, дядя. Теперь уже вне всяких сомнений. Все подробности расскажу на месте.

Далее пришлось отзваниваться самому герцогу.

… - Ценьор Жименес? Да, это Кристофер Ремардини. В силу обстоятельств я не смог забрать Паоло вчера, как собирался. Ах, вы узнали из хроники и потому не волновались? Благодарю. Вы ведь ничего не сообщали парню заранее, как я и просил? Вот и хорошо. Так я приеду за ним где-то… часа через полтора. Определённо. Думаю, в этот раз мне никто не помешает.

… - Сигизмунд, дружище, вставай, солнце уже высоко! Не бурчи, вот она, вечная нелюбовь «сов» к «жаворонкам»… Да сколько можно спать! Тебе, между прочим, тёщу встречать через каких-то пять с половиной часов, а ты дрыхнешь. Кстати, как там поживает ваш будущий наследник? И у какого врача курируется твоя драгоценная супруга? Как — ни у какого? Поразительное легкомыслие. Ах, она до сих пор стесняется пойти на приём? Ох уж, эти женские штучки… В общем, я договорился о консультации для вас с лучшим специалистом в столице, поедем сразу же с вокзала, после встречи, и никаких отказов. Дело-то серьёзное, старина! Чего она боится? Вот как раз с мамой и поедет, чтобы не так страшно было…

…- Михаэль, старина, здорово! Ты сегодня как, свободен? Ах, тоже встречаешь родственницу? Рад. Там и увидимся. Ты будешь со Стеллой? Прекрасно. Я только что разговаривал с Сигом: представляешь, оказывается наша младшая принцесса, будучи в таком деликатном положении, до сих пор боится даже сунуться к врачам! Ну, ты знаешь, как трепетно я отношусь к подобным вопросам: когда у самого никого нет — поневоле проникаешься заботами о чужих наследниках. Поговори со Стеллой, а я, в свою очередь, уговорю Ба… ценьору Варвару, пусть наши дамы возьмут Светлану в оборот и препроводят прямо на консультацию к Розенблюму. А, ты о нём слышал? И как раз собирался договариваться о… Да ты что! Мих, поздравляю! Теперь мы просто обязаны уговорить наших дам посетить этого чудо-доктора!

Герцог вытер вспотевший лоб. Нелегко, однако, брать на себя роль провидения. Зато теперь угроза скандала в благородном семействе пресечена.

Но вот ещё одна проблема: как ещё встретятся Барб и Паоло? Не охладеет ли она к его идее взять мальчика из приюта? Но он давно уже подарил парню надежду на новый дом и теперь не может обмануть его ожидания. Остаётся только надеяться, что Настоящая Женщина всё поймёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги