На других щитах были стрелки, указывающие степень пожарной опасности: «малая», «средняя», «высокая», «угрожающая». Сейчас все стрелки указывали на «угрожающая» — и не удивительно, ведь стояла тридцатидевятиградусная жара. В Хилсвилле мы встретили туристов, которые рассказали нам, что юг и восток Виктории поражены страшной засухой. А в Мельбурне уже тридцать два дня не было ни капли дождя. Я прочитал также в сиднейской газете сообщения о новых сильнейших наводнениях в северной и центральной частях Нового Южного Уэльса. Вода затопила города, снесла множество мостов, были человеческие жертвы. Из статьи, посвященной состоянию дорог, я узнал, что Хьюм-хайвей тоже была перерезана наводнениями.
И я с беспокойством спросил себя: сколько же в Австралии шоссе, которые, подобно Хьюм- и Принсиз-хайвей, следовало бы обозначить на карте не сплошной, а прерывистой линией?
Миссионеры с ограниченной ответственностью
В большом парке с прудом бетонное шоссе перешло в Сен-Килда-Роуд — широкий, красивый проспект, разбитый в 1901 году, когда герцог Йоркский прибыл в Мельбурн, чтобы открыть первый парламент только что созданной федерации.
Еще пять километров, и мы очутились на берегу реки Ярра. За ленивым серым потоком начинался центр. Решив проследовать по марафонской трассе до самого старта, мы свернули направо и через небольшой мост въехали в олимпийский парк. Тишина, покой, ни в парке, ни на прилегающих улицах — ни души. Достав карманный календарик, которым мы давно не пользовались, я при помощи простых арифметических действий установил, что сегодня — воскресенье. И без календаря можно было догадаться…
— Воскресенье? — удивилась Мария-Тереза. Она тоже успела потерять счет дням. — Вот некстати: кладовка-то пустая. Я как раз надеялась сегодня сделать новые закупки.
— Ничего, — утешил я ее, — найдем какую-нибудь столовую, хоть и не любят австралийцы работать в воскресенье. Поехали в центр.
Оказалось, что центр Мельбурна — сплошь деловые кварталы, состоящие из таких же затейливых зданий, как в Сиднее. Почему-то все магазины сосредоточились на нескольких улицах. Зато повсюду сверкали великолепием фасады фирм или страховых компаний. Правда, в отличие от Сиднея центральная часть Мельбурна распланирована разумно. Основатель города (не обремененный совестью овцевод, который в 1835 году «купил» эту местность у аборигенов) позаботился о том, чтобы улицы были тридцатиметровой ширины. Параллельно главным проспектам идут узкие бульвары. У Коллинз-стрит есть младшая сестра Литл Коллинз-стрит, у Бурк-стрит — Литл Бурк-стрит и так далее. Лучи солнца не проникали в каменные каньоны улочек, и, когда нам казалось, что мозг вот-вот расплавится, мы прятались в них. И как же мы обрадовались, обнаружив, что многие кварталы пронизаны прохладными туннелями, в которых приютились магазинчики.
Но моя мечта где-нибудь поесть не осуществилась: все столовые были закрыты. И вообще, куда ни глянь, — замки да решетки, на улицах ни машин, ни пешеходов. Припомнился известный анекдот про двух американцев: попав вот так же в воскресенье в центр Мельбурна, они потом рассказывали, что город наполовину меньше нью-йоркского кладбища, но вдвое безжизненнее. Похоже, они правы… Впрочем, может быть, все дело в жаре и ближе к вечеру город все-таки оживет? Но и эту надежду самым безжалостным образом развеял единственный человек, которого мы встретили, — молодой, элегантно одетый мужчина. Мы окликнули его в тот миг когда он садился в свою автомашину; на мой вопрос, где найти ресторан, он иронически рассмеялся и сказал: