Читаем Бункер. Пыль полностью

«Именно это я и пытался сказать», — сказал Дарси. «Это было убийство не потому, что парень был подключен к сети. Он был подключен к сети все время, даже перед тем, как его застрелили. И капсула все еще была включена и работала. Этот парень Трой — или кто бы он там ни был, которого мы оттуда вытащили, — он все еще жив».

17

Трое мужчин отошли от капсулы и направились в медицинское крыло и операционную. Мысли Бреварда неслись вскачь. Ему не нужна была эта ерунда в одну из его смен. Это было совсем не комильфо. Он представил себе, какие отчеты ему придется писать после этого, как весело будет инструктировать следующего капитана.

«Как думаешь, нам стоит привлечь Шепарда?» спросил Стивенс, имея в виду главного руководителя в административном крыле, человека, который в основном держался в тени.

Бревард насмешливо хмыкнул. Он открыл дверь «Глубокой заморозки» и вывел людей в коридор. «Мне кажется, это немного ниже его уровня, не так ли? Шепард должен беспокоиться о целых шахтах. Видно, как это его утомляет, как он держит себя взаперти. Это наша работа — заниматься подобными делами. Даже с убийствами».

«Ты прав», — сказал Стивенс.

Дарси, все еще запыхавшийся, старался не отставать.

Они поднялись на лифте на два уровня. Бревард думал о том, как чувствовал он себя, когда осматривал тело с огнестрельным ранением. Мужчина был холодным, как окоченевший труп в морге, но ведь все люди приходят в себя, когда только просыпаются. Он подумал обо всех повреждениях, полученных в результате замораживания и оттаивания, о том, как аппараты, содержащиеся в их крови, должны были поддерживать их в нормальном состоянии, клеточка за клеточкой. А что, если эти маленькие машинки смогут сделать то же самое с огнестрельным ранением?

Лифт открылся на шестьдесят восьмой. Бревард слышал голоса из операционной. Трудно было отказаться от теорий, которые обсуждались между ним и Стивенсом в течение последнего часа. Трудно было отпустить и приспособиться ко всему, что рассказал Дарси. Мысль о том, что записи могут быть подделаны, делала эту проблему гораздо более сложной. Оставалось всего три смены, и вот теперь все это. Но если жертва действительно была жива, поимка преступника была практически гарантирована. Если он был в состоянии говорить, то мог опознать человека, который в него стрелял.

Доктор и один из его ассистентов находились в комнате ожидания возле мало используемой операционной. Перчатки были сняты, седые волосы доктора были всклокочены и неухожены, как будто он перебирал их пальцами. Оба мужчины выглядели изможденными. Бревард заглянул в смотровое окно и увидел того самого человека, которого они вытащили из капсулы. Он лежал, как будто спал, цвет его кожи был совершенно другим, трубки и провода извивались внутри бледно-голубого бумажного одеяния.

«Я слышал, у нас произошел необычный поворот событий», — сказал Бревард. Он подошел к раковине и вылил кофе в сливное отверстие, огляделся в поисках свежей кастрюли и не обнаружил ее. За горячую кружку, пачку сигарет и разрешение их прикурить он был бы готов взять на себя еще одну смену.

Доктор похлопал своего помощника по руке и дал ему указания. Молодой человек кивнул, нащупал в кармане пару перчаток и прошел через дверь в операционную. Бревард наблюдал за тем, как он проверяет аппараты, подключенные к мужчине.

«Он может говорить?» — спросил Бревард. спросил Бревард.

«О, да», — ответил доктор Уитмор. Он почесал свою седую бороду. «Когда он пришел в себя, у нас тут была целая сцена. Пациент гораздо сильнее, чем кажется».

«И не так уж мертв», — сказал Стивенс.

Никто не засмеялся.

«Он был очень оживлен», — сказал доктор Уитмор. «Он настаивал, что его зовут не Трой. Это было до того, как я провел тесты». Он кивнул на лист бумаги, который теперь держал в руках Бревард.

Бревард посмотрел на Дарси в поисках подтверждения.

«Я пользовался туалетом», — стыдливо признался Дарси. «Меня не было здесь, когда он очнулся».

«Мы дали ему успокоительное. И я взял образец крови, чтобы опознать его».

«И что ты придумал?» спросил Бревард.

Доктор Уитмор покачал головой. «Его записи были удалены. Или я так думал». Взяв пластиковый стаканчик из одного из шкафов, он набрал в него воды из раковины и сделал глоток. «Они шли по частям, потому что у меня нет к ним доступа. Только ранг и уровень крио. Я вспомнил, что видел это раньше, в свою самую первую смену. Это был другой парень из исполнительного крыла, а потом я вспомнил, где вы нашли этого джентльмена».

«Исполнительное крыло», — сказал Бревард. «Но это ведь не его капсула, верно?» Он вспомнил, что сказал ему Дарси. «Кровь на крышке соответствует капсуле, но человек внутри — кто-то другой. Разве это не говорит о том, что кто-то использовал свою собственную капсулу, чтобы спрятать тело?»

Перейти на страницу:

Похожие книги