Читаем Бункер. Пыль полностью

В тот момент у него было всего пятнадцать минут. Пятнадцать минут до того, как операторы вернутся на смену. Эти заседания стали регулярными. Не было ничего необычного в том, чтобы выводить всех на секретные обсуждения, но начинало казаться подозрительным, что он делает это каждый день в одно и то же время. Он видел, как они смотрели друг на друга, когда брали свои кружки и уходили. Наверное, думали, что это какая-то романтика. Дональду часто казалось, что это романтика. Романтика старины и правды.

Теперь же его пытались оправдать. Половина сеанса была потрачена на то, чтобы слушать, как гудит и не отвечает телефонная линия. Там что-то происходило. Что-то плохое. А может быть, он был на взводе из-за сообщения о трупе, найденном в его собственной бункерной шахте, о каком-то убийстве, которое расследовали люди из службы безопасности. Странно, что это его почти не взволновало. Его больше волновали другие бункеры, он потерял всякое сочувствие к своему собственному.

В его звонкой гарнитуре раздался щелчок. «Алло?» — спросил он усталым и слабым голосом. Он доверял машинам, которые должны были сделать его голос более сильным.

Ответа не последовало, только звук чьего-то дыхания. Но этого было вполне достаточно для знакомства. Лукас никогда не отказывался от приветствия.

«Мэр», — сказал он.

«Вы знаете, я не люблю, когда меня так называют», — сказала она. У нее был измученный голос, как будто она бежала.

«Вы предпочитаете Джульетта?»

Молчание. Дональд задумался, почему он предпочитает слышать ее. Лукаса он любил. Он был там, когда юноша проходил Обряд, и Дональд восхищался его любознательностью, его изучением Наследия. Разговоры с Лукасом о старом мире наполняли его ностальгией. Это была своеобразная терапия. И именно Лукас помог ему снять крышку с этих серверов, чтобы изучить их содержимое.

В случае с Джульеттой привлекательность заключалась в другом. Это были обвинения и оскорбления, которые, как он знал, он полностью заслужил. Жесткое молчание и угрозы. Какая-то часть Дональда хотела, чтобы она покончила с ним раньше, чем это сделает его кашель. Унижение и казнь — таков был его путь к оправданию.

«Я знаю, как вы это делаете», — наконец сказала Джульетта, и в ее голосе зазвучал огонь. Яд. «Наконец-то я поняла. Я догадалась».

Дональд снял гарнитуру с одного уха и вытер струйку пота. «Что вы поняли?» — спросил он. Он подумал, не открыл ли Лукас что-то в одном из серверов, что могло бы вывести Джульетту из себя.

«Чистки», — проворчала она.

Дональд посмотрел на часы. Пятнадцать минут пролетят незаметно. Человек, читающий этот роман, скоро вернется, так же как и техник, занятый игрой в карты. «Я с удовольствием поговорю о чистке…»

«Я только что была снаружи», — сказала она ему.

Дональд прикрыл микрофон и откашлялся. «Где снаружи?» — спросил он. Он подумал о туннеле, который, по ее словам, она копала, о шуме, который они там производили и который недавно затих. Он подумал, что она имела в виду, что вышла за пределы своего бункера.

«Снаружи. На холмах. В мире, который оставили древние. Я взяла образцы».

Дональд наклонился вперед в своем кресле. Она хотела угрожать ему, но он услышал лишь обещание. Она хотела помучить его, но он почувствовал лишь возбуждение. Снаружи. И взять образцы. Он мечтал о такой затее. Мечтал узнать, чем он там дышал, что они сделали с миром, становится ли ему лучше или хуже. Джульетта, должно быть, думала, что у него есть ответы, но у него не было ничего, кроме вопросов.

«Что вы нашли?» — прошептал он. И он проклял машины, которые заставили бы его звучать незаинтересованно, которые заставили бы его говорить так, как будто он знает. Почему он не мог просто сказать, что понятия не имеет, что не так с миром или с ним самим, и, пожалуйста, пожалуйста, помогите ему? Помогите друг другу.

«Вы посылаете нас туда не для того, чтобы мы чистили. Вы посылаете нас за чем-то другим. Я расскажу вам, что нашла…»

Для Дональда ее голос был целой вселенной. Тяжесть почвы над головой исчезла, как и твердь под ногами. Остался только он в пузыре и этот голос.

«Мы взяли две пробы и еще одну из шлюза, которая должна была быть инертным газом. Мы взяли одну пробу с рампы и одну с холмов».

Внезапно он замолчал. Его комбинезон прилип к телу. Он ждал и ждал, но она его опередила. Она хотела, чтобы он умолял ее. Может быть, она знала, как он потерян.

«Что вы нашли?» — спросил он снова.

«Что ты лживый мешок с дерьмом. Что все, что нам говорили, все, что мы тебе доверяли, было глупостью. Мы принимаем на веру все, что ты нам показываешь, все, что ты нам говоришь, и все это неправда. Может быть, древних не было. Ты знаешь эти чертовы книги? Сожги их все. И ты позволяешь Лукасу верить в эту чушь…»

«Книги настоящие», — сказал Дональд.

«Дерьмо. Как аргон? Аргон настоящий? Что, черт возьми, вы закачиваете в шлюзы, когда мы выходим на очистку?»

Дональд мысленно повторил ее вопрос. «Что вы имеете в виду?» — спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези