— Так ли уж оно абсурдно? Вы работали на кораблях, доктор?
— Нет.
— Плавали?
— Нет, — Берд заметно терял прежнюю уверенность.
— Как давно вы служите на флоте?
— Пять месяцев, нет — шесть…
— Вам приходилось до этого случая встречаться как врачу с командирами кораблей?
— Нет.
— На чем основывается ваше представление о степени трудности работы командира?
— На моих общих знаниях…
— Как вы считаете, доктор, командир корабля должен быть высокоодаренной, исключительной личностью?
— Думаю, что нет…
— Значит, нет?
— Во всяком случае, высокая одаренность не обязательна. Это может быть личность с адекватными реакциями на происходящие события, с достаточно высоким уровнем интеллектуального развития, имеющая необходимую подготовку и, разумеется, опыт. Однако…
— А всего этого достаточно, чтобы стать, скажем, хорошим психиатром?
— Не совсем… это особая область и…
— Иными словами, психиатр должен быть более одаренным и образованным, чем командир корабля? — Гринвальд взглянул на Блэкли.
— Дело в том, что здесь требуются совсем другие качества… Кстати, обидные противопоставления делаете вы, а не я, сэр.
— Доктор, вы признали, что коммандер Квиг болен, и таким образом высказались более определенно, чем доктор Ландин. Теперь вопрос, насколько болен. Вы считаете, что не настолько, чтобы отстранять его от командования. Но поскольку вы, как выяснилось, недостаточно осведомлены о требованиях, предъявляемых к командиру корабля, это дает мне право предположить, что вы ошиблись в своем заключении.
— Я протестую против подобных предположений! — Берд в эту минуту был похож на обиженного ребенка. Голос его дрожал. — Вы намеренно правильный термин подменяете понятием ненаучным, обиходным, полярным…
— Простите, я не понял последнего слова…
— Полярный, значит, резко противоположный верному, оскорбительный для него… Я никогда не употреблял слова «больной». Моя же осведомленность о требованиях, предъявляемых к командиру корабля вполне достаточна, иначе я сам дал бы себе отвод как член комиссии.
— Это было бы разумным решением.
— Свидетель подвергается оскорблениям! — вспылил Челли.
— Я снимаю свое последнее замечание. Вопросов больше нет.
Гринвальд вернулся на свое место.
В течение десяти минут Челли пытался убедить Берда исключить из своих показаний слово «больной». Молодой врач был не на шутку расстроен. С раздраженным упорством догматика он сыпал терминами и отказался менять что-либо в своих показаниях. Челли, наконец, вынужден был отпустить строптивого и разгневанного психиатра. В качестве формальных доказательств он приложил, кроме заключения психиатров, также заключение врача с Улити, несколько медицинских свидетельств о состоянии здоровья Квига и штурманский и вахтенный журналы тральщика «Кайн». На этом прокурор закончил изложение дела.
— Три часа пополудни, — сказал Блэкли. — Готова ли защита изложить дело?
— Мне осталось опросить двух свидетелей, сэр, — ответил Гринвальд. — Первый — это обвиняемый.
— Обвиняемый, вы просите суд предоставить вам слово для показаний?
По кивку Гринвальда Марик встал.
— Да, сэр, прошу.
— Писарь, запротоколируйте законную просьбу обвиняемого… Защита, продолжайте излагать дело.
Марик рассказал о событиях утра 18-го декабря на тральщике «Кайн». Он повторил показания лейтенанта Кейта.
— Угрожала ли судну крайняя опасность, когда вы сместили капитана? — задал вопрос адвокат.
— Да, сэр.
— На основании каких фактов вы пришли к такому заключению? Марик провел языком по пересохшим губам.
— На основании многих, сэр. Мы сильно отклонились от курса. Нас трижды в течение часа разворачивало бортом к волне. Крен был так велик, что его даже не фиксировал креномер. Рубка была залита водой. Из-за перебоев в работе генераторов то и дело гасло электричество, выходили из строя гироскоп и другие приборы. Корабль не слушался руля даже при крайних положениях и действии машин, радары ослепли из-за высокой волны и водяной пыли. Прервалась связь с соединением, тральщик терял остойчивость и управляемость.
— Вы докладывали об этом капитану?
— Неоднократно. В течение часа я просил его залить водой цистерны и лечь на курс против ветра.
— Что вам отвечал капитан?
— Чаще ничего. Только смотрел на меня остановившимся взглядом и время от времени повторял одну и ту же команду.
— Какую?
— Следовать курсом эскадры, даже если это грозит гибелью.
— Когда вы начали вести свой «медицинский журнал»?
— Вскоре после высадки на Кваджалейне.
— Что побудило вас к этому?
— У меня возникли сомнения относительно психического состояния капитана.
— Почему?
— Сомнения возникли, когда капитан сбросил желтый маркер у Кваджалейна, затем, когда он наложил запрет на пользование водой и устроил суд над Стилуэллом.
— Расскажите подробно обо всех трех случаях.
Когда Марик рассказывал о случае с маркером у Кваджалейна, Блэкли неоднократно прерывал его вопросами, уточняя показания приборов и соблюдаемую дистанцию между «Кайном» и десантными судами. Все ответы он записывал.
— После этих трех случаев почему вы не обратились к высшему командованию?