Читаем Бунт призраков полностью

– Ты не обработала пластинки, – шепчет он, и это не вопрос. Он видит правду на моём лице и наверняка прочитал мои мысли, как только я приняла решение. – Это и есть твой план?

– Здесь нельзя разговаривать, – шепчу я в ответ. Слишком много людей. Проходя мимо, я бросаю ему: – Но приготовься. Мы скоро уезжаем.

Позади меня мужчина примерно того же роста, что детектив, беседует со своей супругой. У него совершенно невыразительное лицо, похожее сразу на всех. Такие лица я первыми выбираю из стопки газетных вырезок, потому что, если прищуриться и взглянуть на его размытое изображение, его можно принять за кого угодно.

Мужчина замечает мой взгляд и кивает мне. Я поднимаю коробку, чтобы спрятать глаза. Живот крутит от волнения, и я делаю Джону знак, чтобы он не ходил за мной.

Я направляюсь в тёмную комнату, и пожилой господин, который приехал недавно, подходит ко мне и кладёт руку на моё плечо. Он кивает на коробку.

– Помочь?

– Нет, сэр. Мне не велено спускать с них глаз.

– Понятно. Удивительное явление, правда? – говорит он. – Духи на фотографиях. Кто бы мог подумать!

Он опирается на трость, сгорбившись под несуразным углом, и его серый пиджак такой старый, потрёпанный. У него толстые очки, а правое стекло запотело.

– Твои родители здесь? – спрашивает он.

– Вон там, – говорю я, показывая на группу гостей, и он кивает.

Я отстраняюсь от него и шагаю к тёмной комнате. Чарльз ждёт меня вместе с Маргарет, его пальцы робко прикасаются к её руке, и заметив меня, они тут же отшатываются друг от друга.

– Вот и ты! – говорит Чарльз, принимая коробку. У него округляются глаза, когда он замечает мою мокрую одежду и волосы.

– Лиза, что…

– Дверь в подвале распахнулась. Пришлось выйти во двор, чтобы запереть её.

Он кивает, довольствуясь моим ответом.

– Тебе лучше переодеться. Хочешь помочь мне с проявкой?

– Нет. Не сегодня.

Он забирает у меня коробку и исчезает в тёмной комнате. Маргарет уходит, а я бегу к себе, чтобы надеть сухую одежду. Дождь перестал ненадолго, и лучи солнца пробиваются сквозь облака.

Вернувшись в коридор, я вижу Джона, он сидит на маленькой скамейке возле двери в тёмную комнату.

Надо попросить его уйти, нас не должны видеть вдвоём, но теперь это неважно.

– Пока мы вместе, всё будет хорошо, – говорю я.

Он вытирает глаза и обнимает меня.

– Я не оставлю тебя, Лиза.

– Знаю, Джон. Ты всегда будешь со мной.

Пронзительный свист нарушает тишину. Мистер Спенсер стоит в конце коридора, поджав губы. Он идёт к нам, не обращая внимания на Джона, и хватает меня за ухо.

– Что ты делаешь? – рявкает он.

Его глаза сверкают гневом.

– Не разговаривай с ним здесь никогда, ты понимаешь меня?

– Нет, – огрызаюсь я, и его глаза расширяются от изумления. Я никогда не смела возражать ему. – Я буду говорить с Джоном где захочу.

Он тянет меня за ухо. Боль пронзает голову, и перед глазами появляются вспышки света.

– Отпустите её! – шипит Джон.

– Вам конец, – говорю я тихо, чтобы Чарльз не услышал из тёмной комнаты.

– Что ты сказала? – спрашивает он.

– Вам конец. Я не обработала пластинки. Я пометила их воском, но они пустые. Теперь все узнают, что вы мошенник, как они и подозревали.

Мистер Спенсер отпускает меня, и я ударяюсь спиной об стену, сжимаю ухо рукой, боль пульсирует в голове.

Надо молчать, но я не могу. Мне хочется напугать его, и слова сами собой срываются с языка.

– Пластинки были у меня в комнате, – продолжаю я со злостью. – Прямо рядом с моей кроватью. Я могла обработать их, но не стала этого делать.

Он поворачивается, направляясь к лестнице.

– Глупая девчонка, – шипит он, и возможно, он прав.

– Мы уедем прямо сейчас, иначе я им всё расскажу. Я покажу им вату и газеты, которые лежат в моём чемодане, – говорю я, но он не отвечает. Он бросается к лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, торопится взять свои вещи и бежать.

Я бросаю взгляд на дверь в тёмную комнату. Там Чарльз трудится над пластинками. На снимках ничего не окажется, и люди начнут задавать вопросы. Я жду, мысленно готовлюсь к последствиям, но когда дверь наконец открывается, Чарльз жестом подзываёт меня к себе.

– Смотри, Лиза, – говорит он. – Такой красоты я ещё не видел.

Я озадаченно хмурюсь, пока глаза привыкают к красному свету. Взглянув на негативы, я открываю рот от удивления, не веря собственным глазам. На обратных изображениях гости сидят на табурете, глядя в объектив камеры, а позади них парят призраки, увенчанные тонким контуром едва различимых лиц. Я вспоминаю тени, скользящие по подвалу; должно быть, их выхватил резкий свет от вспышки мистера Спенсера.

Они безупречны, как тот настоящий призрак, которого я запечатлела на фотографии с Чарльзом.

Что же мне делать? думаю я. Может, всё-таки рассказать ему правду?

В темноте Чарльз не видит моего лица. Для него это просто очередная пачка пластинок, очередное фотографическое чудо, такое же, как десяток других. А для меня это катастрофа.

Я отступаю к двери, и Чарльз накрывает лотки, защищая негативы.

– Что с тобой? – спрашивает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика