Читаем Бунтарка полностью

Наконец дверь открывается и в комнату входит шериф. Держа в руке тонкую папку, он читает в ней какой-то документ, а затем поднимает взгляд и замирает, захлопывая ее.

Секунду мы смотрим друг на друга, а затем он уходит, и когда я кидаю взгляд на камеру, то вижу, как гаснет мигающий красный огонек.

О, отлично.

Шериф Брэдшоу возвращается и, тихо закрыв дверь, садится напротив меня. Папка, которую он держал в руках до этого, исчезла.

Я поднимаю брови, не пытаясь выдавать себя за ту, кем не являюсь, ведь и так понятно, что он узнал меня. Кроме того, ему явно известно о моей ситуации. Хотя у меня возникает такое ощущение, что все гораздо хуже, чем я думаю.

– Не ожидал увидеть тебя здесь, – негромко говорит он, протягивая руки и расстегивая наручники.

Я прижимаю ладони к животу, потирая красные отметины на запястьях, которые предпочла бы не видеть.

– Не ожидала, что окажусь здесь, – наконец отвечаю я.

– Зачем ты вернулась в Стерлинг Фолс? – вздыхает он.

– Ты знал, что я уехала из города? – Смотря на шерифа, я щурюсь. – Как ты узнал?

– Мне донес информатор. Человек, который следит за всем изнутри.

Я ничего не отвечаю на эти слова, и мы погружаемся в молчание, в течение которого я рассматриваю Брэдшоу. Сейчас волосы мужчины длиннее, чем в последний раз, когда я его видела, и уложены гелем. Он выглядит похудевшим, и под его глазами образовались круги. Неужели на него так влияет война?

– Почему ты ее выключил? – показываю я на камеру.

– А почему ты надела парик? – отвечает он вопросом на вопрос и наклоняется вперед, упираясь локтями в стол. – Потому что ты в розыске.

– Кстати, ты можешь мне это объяснить? – Я поднимаю брови. – Я же не сделала ничего плохого.

– Они обвиняют тебя в разжигании войны. К тому же один из судей, работающих с Управлением по борьбе с наркотиками Стерлинг Фолса, готов выдвинуть против тебя обвинения в разработке нового наркотика, который распространяется на улицах города. Поэтому ты объявлена в розыск.

– Меня же не было здесь шесть месяцев, – фыркаю я.

– Я знаю.

Я внимательно наблюдаю за ним, подозревая, что он явно чего-то недоговаривает. Не думаю, что у меня сейчас есть время на то, чтобы беспокоиться о новых наркотиках, появившихся на улицах Стерлинг Фолса. В джипе Джейса нашли запрещенные вещества уже после того, как Кронос забрал меня, и все это попахивает вмешательством Титанов.

– Давай поговорим начистоту, Нейт. – Странно называть его по имени, но я делаю ставку на его дружелюбие.

Мне кажется, ему действительно не наплевать на то, что со мной происходит. В конце концов, он уже пытался меня предупредить об опасности на том странном ужине, устроенном Цербером. Несмотря на то что наша встреча прошла в очень странной обстановке, я не могу сказать, что у меня сложилось впечатление, будто он встал на сторону Титанов или Адских гончих.

– Я слышала разные вещи, но что думаешь об этой войне ты?

Мне нужно знать, во что ввязалась, ведь я все еще цепляюсь за безумную надежду, что смогу помочь парням покончить с этим. Первым шагом я хотела снова объединить их, а вторым – выяснить, как им удалось в первый раз выйти из банды Адских гончих, потому что я надеялась, что мы сможем повторить это снова.

В моей голове не было ничего, кроме этого, возможно, невыполнимого плана, но, если понадобится, я могу его усовершенствовать.

– Начистоту… – бормочет шериф, потирая глаза. – Почему бы, черт возьми, и нет. Две враждующие банды вцепились друг другу в глотки. Мэр и городской совет присели на уши и твердят, что мне нужно взять ситуацию под контроль. Они хотят, чтобы я арестовал всех и положил конец этому безумию старым добрым способом. Но, к сожалению, в моем штате есть продажные полицейские, которым платят обе стороны. Они подтасовывают улики, затягивают время реагирования и позволяют людям скрыться. А потом еще это Управление по борьбе с наркотиками…

Паркер.

– Они тоже присели мне на уши, – продолжает он. – И похоже, чертовски хотят арестовать кого-нибудь за наркотики, продажа которых уже вышла из-под контроля в этом проклятом городе.

– Они все еще здесь? Те двое мужчин, которые арестовали Аполлона и Вульфа? – Мой голос срывается на писк, будто меня душат.

Я надеялась, что Паркера больше нет в городе, ведь меня здесь не было шесть месяцев. Почему он решил остаться?

– Ага, они заняли мой конференц-зал.

– Они здесь? Сейчас? – Я вскакиваю на ноги, а Нейт наклоняет голову, пытаясь понять мою реакцию.

– Что случилось? Сядь! Они, наверное, еще не пришли. Кора, только начинает светать.

Черт, рассвет и Джейс…

Я срываю парик со своей головы, бросаю его на пол и отступаю, пока не упираюсь спиной в стену, а затем сползаю по ней вниз.

– Паркер Вортон, – бормочу я. – Я его знаю.

Нейт подходит ближе и приседает рядом со мной.

– Откуда?

– У нас с ним были отношения. Он не… – Я качаю головой. – Не важно. Но я не могу допустить, чтобы он меня увидел. Ты не можешь позволить ему остаться со мной наедине.

Шериф поднимается, нахмурив брови.

– С его стороны крайне неэтично продолжать расследование, если вы…

– А ты эксперт по этике?

Перейти на страницу:

Похожие книги