Чувствуя, как рябит у меня в глазах, я понимаю, что не могу мыслить здраво, поэтому отхожу, тряся руками.
Направляясь к воде, я пинаю валяющуюся на дороге шину и слышу, как вскрикивает Аполлон позади меня:
– Что за хрень, чувак?
Ответ Джейса я уже не слышу.
Я думал, что мне будет тяжело делить ее с Аполлоном, но, наверное, я всегда знал, что Джейс тоже привлекает ее. Конечно, из-за этого у них все и случилось. Напряжение между ними всегда казалось мне… я даже не знаю.
Я стискиваю челюсть, стараясь не сорваться. Иначе я просто вернусь туда и снова ударю его или начну кричать, а последнее, что нам нужно, – это привлекать внимание. Она трахалась с ним до того, как приехала к нам на «Олимп». Чувствуя, как разрывается от боли моя голова, я сажусь на причал и закрываю лицо руками. Аполлон любит Кору и признался ей в этом в дурацком блокноте, Джейс переспал с ней, а что сделал я? Приставил пистолет к ее голове?
Как-то все слишком хреново.
– Мы не вернемся. – Я поднимаю голову и вижу, как Аполлон садится рядом со мной, опираясь на локти.
Сегодня утром мы почти так же сидели на утесе. Только теперь вода оказалась чертовски близко.
– Мы не можем вернуться, – продолжает Аполлон. – Кора все изменила.
– Я знаю.
– Мы должны закончить все правильно, Вульф, – шепчет он. – Мы должны, потому что сейчас на карту поставлено больше, чем когда-либо.
Я сглатываю, когда чувствую, как Джейс опускается на причал с другой стороны от меня. Он не сводит глаз с воды и лодок, стоящих вдоль причала по обе стороны от нашего маленького собрания.
– Я тоже люблю ее, ты же знаешь.
– Даже так? – В моем горле образуется комок. – Вы так уверены в своих чувствах?
– Не переживай, она знает, что чувствует к тебе. – Аполлон подталкивает меня локтем, но я в его словах не так уверен.
– Теперь Цербер будет преследовать нас, – говорит Джейс. – Мы должны быть единым фронтом.
– Мы вернулись к исходной точке, – смеюсь я. – Шесть лет назад мы обсуждали то же самое. Мы что, зря потратили столько времени?
– Это действительно похоже на обстоятельства шестилетней давности, – говорит Аполлон. – Прежде всего тем, что мы снова увязли с Цербером.
– Ладно, – вскакивает Джейс. – Пойдем, заберем девушку.
– Верно.
Внезапно раздается звонок телефона Джейса, и он спешит достать его из кармана.
– Это Никс, – говорит он и тут же отвечает на звонок.
Он поджимает губы, будто она сразу же начала его ругать, и, насколько я знаю Никс, именно это сейчас и происходит.
– Я включил беззвучный режим, – отвечает он ей. – Потому что телефон меня отвлекал. Да, я снова включил его несколько часов назад. – Он замолкает, прислушиваясь к собеседнице. – Да, я видел пропущенные звонки. Боже, Никс, у меня не было возможности ответить. Остынь.
Он убирает телефон от уха, будто она начала кричать, и внезапно выражение его лица меняется.
– Что? – спрашивает он.
– Что? – повторяет Аполлон. – Что она говорит?
– Кора пыталась найти меня. Черт! – Он сбрасывает разговор и убирает телефон в карман, но тут же звонит снова.
– Почему ты не пошла с ней? – рявкает он, снова взяв трубку.
Я качаю головой и отхожу от причала. Кора пошла за Джейсом и нашла способ выяснить, где находится он и Кронос. И где она теперь?
– Кора? – внезапно говорит Джейс, и я оборачиваюсь.
На его лице отражается шок, и он включает громкую связь, а мы с Аполлоном сразу же теснее обступаем его.
– Мне бы не мешало небольшое подкрепление, – шепчет она.
– Где ты? – спрашиваю я.
– Вульф? – говорит она дрожащим голосом. – Вы вместе?
– Да, цветочек, а где ты? Позволь нам помочь тебе.
– Я возле нашего дома, – фыркает она, и я морщусь.
Аполлон закрывает глаза, потирая переносицу, и я прекрасно его понимаю. У меня самого возникает чувство, что эта неделя просто одна огромная гребаная головная боль.
– Хорошо, – отвечает Джейс, сердито смотря на телефон. – Дай нам десять минут.
– Пятнадцать, – бормочу я.
– Хорошо, только поторопитесь, – отвечает она. – А потом вы объясните мне что, черт возьми, произошло. Он забрал сначала «Олимп», а потом и ваш дом?
Я чувствую в ее голосе гнев, но не виню ее за это, потому что тоже злюсь. Мы позволили моему отцу воспользоваться нами, так как не видели другого выхода. Коры больше не было в городе, искать ее было безрезультатно, а возвращать сюда ее никто не хотел. Ей не было места на этой войне.
– Пошли. – Я спешу прочь, боясь сказать что-то лишнее, о чем потом буду жалеть.
Потому что, когда дело касается Коры, я и так слишком о многом жалею, и слова, которые могут ее обидеть, к этому списку не добавятся.
Глава 24. Кора