Читаем Буран, Тайга и Асмодей полностью

Я крепче сжал поводья и дал шпоры коню. Последнее что я заметил, бросив взгляд на телегу, это хмурую гримасу Рыжего. Только спустя какое-то время, когда уже нагнал свое сопровождения, я понял, что его гложет зависть, ведь в это самое время, Атон, ничуть не робея, обнимал меня за талию! Мелкий засранец! Да, ему нужно за что-то держаться, чтобы не остаться позади коня, но мог бы и спросить приличия ради…

Когда мы въехали в ворота Эглидей предстал во всей своей красе. Несмотря на то, что была глубокая ночь, мне сразу бросились в глаза обильные зеленые участки, фонтаны и дома из светло-серого камня с вычурной лепниной, прям дикая помесь из средневековья с восемнадцатым веком. Доехать до ворот мне удалось только благодаря Атону, который шлепал коня всякий раз, когда тот решал, что я просто ни к чему не обязывающий мешок с картошкой, а не всадник.

Для соблюдения какой-никакой достоверности, разработчики позаботились запачкать улицы грязью и полить помоями, что как-то совсем не шло местной архитектуре, видимо дизайнеры совсем запутались. Факелы вдоль улиц чередовались с прогрессивными фонарями на китовом жире, которые по моим прикидкам, должны были появиться в Орлинге через столетие минимум. В общем, если в представлении деревни и сельской местности разработчики сошлись, то видимо городская инфраструктура вызвала множество споров между сторонниками реализма и страшно креативными дизайнерами. Впрочем, мне это было на руку, а то я уже начал забывать, что нахожусь в ненастоящем средневековье.

- Несмотря на поздний час, герцог готов принять вас сиюминутно! – Доложил Бранкель, когда мы добрались по путаным улицам, через внутреннюю крепостную стену к резиденции местного чиновника.

Его дом больше походил на усадьбу, хотя местами и выдавались узкие бойницы и плотная кладка каменных блоков. В общем, кто-то взял дом из английского романа и заковал его в каменную броню, обильно украсив мрамором.

Когда я убедил коня остановиться у порога, лорд Бранкель посмотрел на Атона:

- Миледи, мальчишке лучше остаться.

Мне нечего было возразить, да и надо было как-то отлепить бесенка от моей талии.

- Его отведут на кухню и накормят.

- Хорошо. Атон, встретимся позже. Можешь дождаться Рыжего.

С коня я слез почти так же грациозно, как и забрался на него, только слегка зацепился ногой за стремя.

- У меня наверно не самый подходящий вид для высокого приема, - Заметил я, обнаружив, что грубый шов, наложенный на мою штанину, весьма интимно расходится.

- Вы проделали долгий путь, миледи, герцог не станет акцентировать свое внимание на одежде путника, пережившего сражения и лишения.

- Аа, ну ладно.

Я пожал плечами и направился вслед за лордом, убедившись, что второй стражник повел Атона куда-то…, наверно на кухню. Не станут же они просто так вредить ребенку?

- Здесь вам оружие не потребуется, миледи.

Едва мы вошли во дворец через массивные двери, как ко мне подскочил местный мажордом в забавном прикиде, похожем на шутовской, и протянул руки. Ладно, не драться же с ними. Я покорно отстегнул меч и скинул с плеч колчан с луком.

- Вы получите свое оружие, когда покинете замок.

Надо было играть за мага, фиг бы они тогда отняли мое оружие. Впрочем, надо полагать мое самое разрушительное заклинание по-прежнему действует. Поднимаясь вслед за лордом по широкой алебастровой лестнице, я прокручивал в памяти описание герцога Слидгарта и прикидывал чего от него ожидать.

Судя по тишине вокруг, не спалось только нам. Вопреки заверениям Бранкеля, я был уверен, что и герцог дрыхнет где-то со своей герцогиней. Кстати…

- А где пребывает герцогиня? – Скромно поинтересовался я.

- О, миледи, герцог не имел счастья найти подходящую даму, потому герцогини у нас нет.

Ну да, что-то подобное мне дал понять Рыжий. Хотя герцог вполне мог быть бабником, для которого одной дамы сердца маловато.

- Ну вот мы и пришли, - Бранкель указал на парадную дверь где-то в центре замка, у которой стояла особенно суровая стража.

Дверь открылась, и меня с улыбкой встретил лощеный мужик, напоминающий нечто среднее между парнем Рапунцель и князем из "Трех богатырей".

- Миледи Санрайз!

Он раскинул руки, будто я должен был кинуться к нему в объятия. На вид ему было лет тридцать пять, аккуратная эспаньолка и местами прилизанная шевелюра выдавала в нем любителя изысканной туалетной воды и фильмов про бонда. Не знаю на кого он больше походил: на мафиози, который мастерски замешивает бетон для неугодных элементов или на красавчика, о котором мечтают приличные девчонки. Поскольку я приличным не был, как собственно и девчонкой, то задумался о первом варианте. Этот тип определенно напоминал Антонио Бандераса из Детей шпионов. У меня закрались подозрения, что от одного его взгляда я в своем новом обличии мог лишиться девственности. Еще я был уверен, что у него была герцогиня и скорее всего не одна, просто все они сейчас лежали где-то в подвалах замках, залитые воском в самых интересных местах…, а может и целиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги