Читаем Буран, Тайга и Асмодей полностью

- Господин! – Рыжий рухнул на пол как подкошенный, я даже не сразу сообразил, что он поклонился…, думал, словил стрелу в спину.

- Ты не оправдал моих ожиданий Мейбилост! – Прорычал герцог, - За это будешь казнен!

Нихрена себе! Не повезло Рыжему... Впрочем, несмотря на удивление, через минуту я уже эгоцентрично решил, что дело во мне. Сейчас Рыжего казнят за то, что я не был мил с этим Бандерасом.

- Милорд, прошу, простите меня и помилуйте, - Мейбилост зарыдал как мальчика, каким и выглядел, но герцог явно был весь из себя средневековый, поэтому даже не взглянул на него, обратив свой мутный взгляд на мою персону:

- Прошу простить, миледи, что вам пришлось лицезреть этот позор. Я несказанно рад, что, несмотря на криворукость этого мага, вам удалось выжить.

- Я надеялась, что вы пощадите его.

- Пощадил?! Но…, он ведь ничтожен.

Герцог, не глядя, указал на Рыжего, который похоже размазывал сопли по лицу.

- Мне следовало забрать вас в замок, как только я вытащил вас из окружения, но мы спешили на доклад к королю Нартагойну, а ваше состояние требовало срочного лечения и отдыха.

- Значит такова судьба, - Блеснул я мудростью, - Одну минуту.

Вспомнив про бумажку, о которой прежде как-то бессовестно забыл, я забрался в свой корсаж, вызвав у герцога вполне ожидаемые искры предвкушения в глазах. Достав пергамент с поля боя, я протянул его герцогу, со словами:

- Ко мне в руки попало это. Маг не виновен, его опоили. Предатель кузнец или кем у вас тут работают большие мужики с молотами…

- Предательство?

Герцог бросил взгляд на записку, потом на Мейбилоста и подозвал стражника. Передав ему записку, он велел обратиться к начальнику тайной службы, чтобы начать расследование. Видимо с таким же успехом я и сам мог накатать подобную грамоту.… Надеюсь, у них есть там какая-нибудь дактилоскопия.

Судя по роже мага, мне удалось поднять ему настроение, но сам я как то сразу задумался о втором своем спутнике, Атоне. Я был уверен, что передал записку по назначению, и все же не мог не задуматься, не выйдет ли боком Атону вся эта история? Все-таки его отец оказался предателем. Может если это всплывет, то его отправят на плаху за деяния папаши?

- Ммм, герцог…

- Зовите меня просто Слидгарт, милорд Слидгарт.

Судя по всему, герцог хоть и расстроился из-за меня и мага, но все же решил сохранить лицо. Впрочем, вина Рыжему он не предложил…

- Хорошо, Слидгарт милорд. Со мной прибыл мальчишка по имени Атон, я бы хотела, чтобы о нем позаботились и помогли ему с кузнечной лавкой или поступлением в войска. Парень достойный и храбрый.

Герцог улыбнулся и шутливо погрозил мне пальцем:

- Вы пользуетесь моей добротой, миледи и своим волшебным очарованием. Вы знаете, что я не посмею вам отказать…

Правда? Хм, надо бы прокачать свое женское очарование, может Управляющий был прав и метким выстрелом своих глаз, я отхвачу себе небольшой замок в этой игре?

- Я устрою мальчишку, можете не переживать.

- А как вы поступите с магом, - Пользуясь моментом, спросил я

Герцог бросил мимолетный взгляд на Рыжего, будто проверяя на месте ли он, или чудесным образом провалился сквозь землю, перестав быть проблемой.

- Несмотря на то, что о помиловании меня просит такая прекрасная девушка, очевидно с нежным и добрым сердцем, все же я не могу простить Мэйбилосту его оплошность и потерю стольких жизней и имущества.

Не убедительно погрустнел герцог. О, знакомая тема, сейчас начнется: я готов вам помочь, но сначала вы помогите мне. Легендарная цепочка квестов!

- К моему двору до сих пор подходят беженцы и я вынужден тратить большие средства на то, чтобы обеспечить их содержание.

Я ему что, денег должен? Он мне до отвращения напомнил наших чиновников. Так же вспомнился разговор за чаем с шарлоткой и приятная перспектива воспользоваться мечем, чтобы отрубить эту высокомерную голову. Но теперь, убедившись в реальности игры, я с горечью осознал, что здесь условия не лучше, чем в моем мире. Стоит мне втащить герцогу и на меня налетят вот эти славные ребята с алебардами у дверей. Отвратительно!

- Вы такой благородный, - Ответил я совсем не то, что собирался. Подозреваю, что каким-то подсознательным образом включилось мое новое женское начало.

- Ой, - Улыбнулся герцог, - Ну бросьте, это ведь мой долг перед народом.

«Вот именно, мудак! Так держать!» - подумалось мне.

- Выходит, вы его не помилуете?

Я услышал, как зашуршала мантия Рыжего, когда он подполз поближе, чтобы услышать о своей участи.

- Я не могу его простить, но и казнить будет не справедливо, ведь его отравили. Следовательно, либо продолжительное заключение в камере, либо…

Тут он посмотрел на меня:

- Вы, миледи, заберете его с собой, с глаз моих долой.

- Да, прошу вас, госпожа! – Снова захныкал маг, от чего мне зубы чуть ли не свело. Он напоминал Петигрю из Гарри Поттера и действительно мог вызвать отвращение даже у самого сердобольного человека. Думаю, ему будет не плохо в тюрьме…

- Я клянусь обучить вас зельеварению, всему что знаю и будут таскать ваши вещи, если потребуется…

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги