Читаем Буря (ЛП) полностью

Мы были близко к другому берегу. Осенняя погода разогнала туристов, но их все еще было достаточно, чтобы нам было сложнее. Томо обошел тории к смятению других посетителей. Они повернулись и принялись кланяться, останавливаясь во вратах, а на нас глядя так, словно мы съели последний кусочек торта маленькой именинницы.

— Не думай о них, — рассмеялся Ишикава. — Ты — потомок божества, Юуто. Какая разница, что они думают? — я знала, что он пытается отвлечь Томо, но это звучало зловеще, ведь похожее всегда говорил Джун. «Ты не человек. Ты — принц, тебе суждено править».

Путь резко поворачивал вправо, его окружали просторные сады, что могли быть впечатляющими летом. Сейчас же все казалось полумертвым и мрачным, словно случился некий апокалипсис.

Мы были у основания гор, они окружали нас, склоны их были покрыты деревьями. Мы словно были в другом мире. Потому было не удивительно, что Томо назвал мост, по которому мы прошли, Небесным мостом ками. Что-то здесь было другим. Во мне было мало чернил, они мне и не принадлежали, но и я чувствовала, как меня тянет вперед, чувствовала, как они волнуются, оказавшись так близко к зеркалу.

Множество маленьких храмов усеивало местность. В конце поляны к храму с деревянной оградой поднимались каменные ступени. Над оградой возвышались две угловатые крыши, вершины их напоминали белые «Х». К другим храмам было легко попасть, на каждом из них были указатели для туристов. Это не помогало мне, но это было не важно. Мне не нужно было видеть указатели, чтобы понять, чем является огражденная зона. Это был храм Аматэрасу. Хранилище зеркала.

Оно было недосягаемым.

Опять. И Джун вмешается, как тогда в Шизуоке? Он настолько силен?

— Ладно, — сказал Ишикава. — Какой план? Там есть большой храм, — он указал на здание справа, сделанное из темного дерева с белыми с золотом свитками, свисавшими с крыши. — Указатели говорят, что он посвящен Аматэрасу.

Томо покачал головой, не сводя взгляда с соломенной крыши за оградой.

— Там, — сказал он. — Зеркало зовет.

— Ты бы проверил уши, — сказал Ишикава, глядя на ограду. Была ли здесь стража. Он посмотрел на множество священников в длинных белых и желтых одеяниях, что ходили повсюду. — От них мы, может, и убежим, — добавил он.

— Нельзя хоть минуту подумать серьезно? — спросила я. — У меня вообще-то еще не было встреч с полицией, и я не хочу этого менять.

Он сузил глаза, глядя на меня.

— А зачем вообще ты ее пригласил?

Я разозлилась.

— Это тебя не приглашали!

— Сато, — сказал Томо дрожащим голосом. — Кэти.

— Томо?

Он поднялся по ступенькам, коснулся рукой стены.

— Всю жизнь я боролся с этим проклятием, даже не думая, что от чернил можно освободиться, даже не понимая, почему они так разрушительны, — он закрыл глаза, опустил голову и сжал зубы. — Во мне идет борьба. Я устал от этого шума. Я готов к правде. И чтобы ее увидеть, мне нужно зеркало. Плевать на последствия.

— Понимаю, — мягко сказал Ишикава. — Даже если последствием станет тюрьма?

Томо остановился перед стеной и провел по деревянной панели рукой.

— Такахаши сказал, что из-за меня может пострадать Япония.

— Стой здесь, — сказал Ишикава, надевая темную шапку на белые волосы. Он сунул руки в карманы и пошел вдоль стены, изображая туриста. Он неплохо играл, словно у него был в этом опыт.

— Нельзя просто нарисовать дверь? — спросила я, но Томо покачал головой.

— Слишком много людей. И часть ограды, на которой я мог бы рисовать, выходит к скалам. Вряд ли я еще и подъемник смогу нарисовать.

Я краем глаза взглянула на Ишикаву. Он стоял у домика священника слева от лестницы, к которому примыкала длинная стена. К хижине были прицеплены тряпичные флажки, что тянулись к деревьям и трепетали на ветру.

— Жаль, что мы не можем взлететь, — сказала я.

Томо фыркнул:

— Думаю, чернильные крылья тоже слишком приметны.

Ишикава развернулся и пошел к маленькому зданию у основания ступенек, где лежали бамбуковые черпаки, чтобы вымыть руки перед посещением храмов. Мое сердце колотилось, но я старалась спокойно спускаться по лестнице. Я уже выделялась, будучи единственной блондинкой в Исэ Джингу в такое позднее время года.

Три священника прошли мимо нас по пути к лестнице.

— Их слишком много, — прошептала я Томо.

— Да, больше пятисот.

Я раскрыла рот.

— Пятисот?

— Потому нужно быть осторожнее. Поверь, Кэти, я каждой клеточкой души хочу сломать ограду и получить зеркало. Но нельзя быть таким беспечным. Иначе победит Такахаши.

— Не думай сейчас о нем, — сказала я. — Сейчас нам нужно одолеть Тсукиёми.

Томо скривился, мы шли к Ишикаве. Медные пряди его волос прилипали к голове, промокнув от пота. Сколько сил уходило, чтобы удержать власть над собой?

Ишикава подошел к нам с руками в карманах.

— Прости, Юуто.

— Я понял, — сказал Томо.

— Мы вернемся ночью, — сказала я. — Вокруг внутреннего храма столько леса. Как-то туда точно можно пробраться.

— У меня есть парочка идей, — сказал Томо.

— Хорошо, — сказал Ишикава. — Пора обедать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бумажные боги

Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги