– Она – моя кровь, – гордо произнес Тормунд. – Она разбила ему губу, откусила половину уха и, как говорят, так расцарапала ему спину, что он плащ надеть не мог. Однако он пришелся ей по нраву – оно и понятно. Ты сам знаешь, что копья у него сроду не было – откуда же, по-твоему, он получил прозвище? Хар-р!
Джон, вопреки всему, не удержался от смеха. Игритт была привязана к Рику Длинное Копье. Джон от души желал ему счастья с дочерью Тормунда. Каждый человек должен быть счастлив, хотя бы немного.
«Ничего ты не знаешь, Джон Сноу», – сказала бы Игритт. «Я знаю, что скоро умру, – подумал он. – Уж это-то я знаю». «Все люди умирают, – сказал ее голос у него в голове, – и все живые твари, плавают они, летают или бегают. Не важно,
И смерть эта не будет легкой, если Манс не прикончит его своим мечом.
Они уже вступили в лагерь одичалых, и их окружила обычная мешанина палаток, костров и отхожих ям. Тут и там сновали дети и козы, в лесу блеяли овцы, на кольях сушились лошадиные шкуры. Ни порядка, ни оборонительных мер, но люди и животные так и кишат повсюду.
На каждого, кто не обращал на Джона внимания, приходилось десять таких, которые бросали свои дела и смотрели на него. Дети у костров, старухи на нартах, пещерные жители с раскрашенными лицами, лазутчики с нарисованными на щитах когтями, змеями и отрубленными головами – все провожали его взглядом. Были среди них и копьеносицы, чьи длинные волосы шевелил пахнущий сосной ветер.
Настоящих холмов здесь не было, но белый шатер Манса стоял на каменистом пригорке у самой опушки леса. Король ждал снаружи, и его потрепанный, черный с красным плащ развевался по ветру. Рядом с ним Джон увидел Харму Собачью Голову, вернувшуюся из своих вылазок вдоль Стены, и Варамира Шестишкурого со своими волками и сумеречным котом.
Увидев, кого прислал Дозор, Харма плюнула, а один из волков Варамира оскалился и зарычал.
– Ты либо очень смел, либо очень глуп, Джон Сноу, – сказал Манс, – если возвращаешься сюда в черном плаще.
– В чем еще мог прийти брат Ночного Дозора?
– Убей его, – посоветовала Харма. – Отошли его труп назад в их клетке и скажи, чтобы они прислали кого-нибудь другого. Его голову я надену на древко своего знамени: предатель ничем не лучше собаки.
– Я говорил тебе, что он притворщик. – Голос Варамира был мягок, но его сумеречный кот плотоядно глядел на Джона своими узкими серыми глазами. – От него всегда плохо пахло.
– Убери когти, зверюга. – Тормунд Великанья Смерть соскочил с коня. – Парень пришел сюда с миром. Если поднимешь на него лапу, я наконец-то справлю себе желанный плащ из кошачьей шкуры.
– Тормунд Любитель Ворон, – фыркнула Харма. – Нечего грозиться попусту, старик.
Оборотень, серолицый, сутулый и лысый, похожий на мышь, но с волчьими глазами, тихо сказал Джону:
– Когда конь объезжен, на нем может скакать любой. Когда зверь соединяется с человеком, любой оборотень может войти в него и управлять им. Орелл, живущий в своем орле, стал слаб, и я взял птицу себе. Но переселение – это палка о двух концах. Орелл сейчас сидит во мне и шепчет о том, как тебя ненавидит. А я могу парить над Стеной и видеть орлиными глазами.
– И мы знаем, – сказал Манс. – Мы знали, как мало вас было, когда вы остановили черепаху. Знаем, сколько человек пришло из Восточного Дозора. Знаем, что ваши припасы – смола, масло, стрелы и копья – подходят к концу. Даже лестницы у вас больше нет, а клеть больше десятка не поднимает. Мы знаем – и теперь ты знаешь, что мы знаем. – Он откинул полотнище своего шатра. – Входи. Все остальные пусть ждут снаружи.
– Как, даже я? – сказал Тормунд.
– Ты особенно – как всегда.
В шатре было тепло. Под дымовым отверстием горел маленький костер, и угли тлели на жаровне у груды шкур, на которой лежала бледная, вся в поту Далла. Сестра – Джон вспомнил, что зовут ее Вель – держала ее за руку.
– Я сожалею, что Ярл сорвался со Стены, – сказал ей Джон.
Вель подняла на него свои бледно-серые глаза.
– Он всегда слишком торопился, взбираясь наверх. – Она не зря запомнилась Джону красавицей, стройная, полногрудая, грациозная даже в покое, с высокими, резко очерченными скулами и толстой медовой косой до пояса.
– Срок Даллы близок, – объяснил Манс. – Они с Вель останутся здесь – они знают, что я намерен сказать.
Джон сохранил на лице ледяную невозмутимость. «Достаточно плохо, когда человека убивают в его собственном шатре, придя к нему для переговоров, – неужели придется к тому же убить его на глазах у жены, которая вот-вот родит?» Джон размял пальцы правой руки. Доспехов на Мансе нет, но и у него на бедре висит меч, а в шатре есть и другое оружие – несколько кинжалов, лук и колчан, копье с бронзовым наконечником, а рядом с ним большой черный…
…рог.
У Джона перехватило дыхание.