Читаем Буря мечей. Том 2 полностью

– Хороши же мои храбрые братья, королевские гвардейцы, – презрительно фыркнул Пес. – Кто его отравил?

– Они думают, что Бес. Вместе со своей женушкой.

– Какой такой женушкой?

– Ну да, ты ж у нас в погребе прятался. С северянкой, наследницей Винтерфелла. Мы слышали, будто она убила короля своими чарами, а после обернулась волчицей с крыльями, как у летучей мыши, и вылетела из окна башни. А карлик остался, и Серсея хочет отрубить ему голову.

«Глупости какие, – подумала Арья. – Санса знает только песни, а не заклинания, и она ни за что не пошла бы за Беса».

Клиган сел на ближнюю к двери скамью и скривил обожженную сторону рта.

– Ей бы обмакнуть его в дикий огонь и поджарить. Или щекотать, пока луна не почернеет. – Он осушил до дна чашу с вином.

«Он такой же, как они, – подумала Арья и прикусила губу до крови. – Совсем такой же. Зря я не убила его, пока он спал».

– Значит, Грегор взял Харренхолл? – спросил Сандор.

– Там и брать было нечего, – ответил Полливер. – Наемники разбежались, как узнали, что мы идем, всего несколько человек осталось. А один повар открыл нам калитку, чтобы отомстить Хоуту, который ему ногу отрубил. – Он усмехнулся. – Мы оставили его стряпать нам и пару баб греть нам постели, а остальных перебили.

– Всех? – вырвалось у Арьи.

– Ну, сир еще Хоута оставил, чтобы поразвлечься.

– Черная Рыба все еще в Риверране? – спросил Сандор.

– Недолго ему там быть. Он в осаде. Старый Фрей грозится повесить Эдмара Талли, если Рыба не сдаст замок. По-настоящему теперь воюют только около Древорона – Блэквуды дерутся с Бракенами. Бракены теперь за нас.

Пес налил вина Арье и себе и выпил, глядя в огонь.

– Стало быть, пташка улетела? Молодец. Нагадила Бесу на голову и упорхнула.

– Ее найдут, – сказал Полливер, – хотя бы на это ушла половина золота Утеса Кастерли.

– Я слыхал, она хорошенькая, – причмокнул губами Щекотун. – Сладкая, как мед.

– И воспитанная, – согласился Пес. – Настоящая маленькая леди. Не то что ее сестрица, провалиться бы ей.

– Ее уже нашли, сестру-то, – сказал Полливер. – Говорят, ее отдадут Болтонову бастарду.

Арья уткнулась в чашу с вином, не понимая, о чем толкует Полливер. «У Сансы, кроме меня, сестер нет». Сандор Клиган громко рассмеялся.

– Чего это тебя разбирает? – спросил Полливер.

– Будь это твое дело, я бы тебе сказал. – На Арью Пес даже не взглянул. – Есть сейчас корабли у Солеварен?

– А я почем знаю? В Девичьем Пруду, слыхать, есть. Рендилл Тарли взял замок и заключил Мутона в башню. А про Солеварни ни хрена не слышно.

– Хочешь уплыть в море, не попрощавшись с братом? – подался вперед Щекотун. Арья, услышав, как он задает вопрос, покрылась мурашками. – Сир предпочел бы, чтобы ты вернулся с нами в Харренхолл, Сандор. Спорить могу. А то и в Королевскую Гавань…

– Хрена с два. Идет он в жопу. И ты тоже иди.

Щекотун пожал плечами, выпрямился и запустил руку за шиворот, как будто хотел почесать затылок. Дальнейшие события произошли, казалось, одновременно. Сандор вскочил на ноги, Полливер выхватил из ножен меч, а рука Щекотуна, резко дернувшись, метнула через комнату что-то сверкнувшее серебром. Если бы Пес остался на месте, нож пробил бы ему кадык, но теперь он лишь скользнул по ребрам и вонзился, трепеща, в стену около двери. Пес засмеялся – так, будто этот звук шел со дна глубокого колодца.

– Так и знал, что вы что-нибудь такое выкинете. – Меч оказался у него в руке как раз вовремя, чтобы отразить первый удар Полливера.

Длинная стальная песня началась, и Арья отступила на шаг назад. Щекотун встал со скамьи, держа короткий меч в одной руке и кинжал в другой. Даже коротышка-оруженосец нашаривал что-то у себя на поясе. Арья пустила винной чашей прямо ему в лицо. Теперь она прицелилась лучше, чем в Близнецах, и попала точнехонько в его большой белый прыщ. Парень с размаху плюхнулся задом на пол.

Полливер дрался угрюмо, методически оттесняя Сандора назад, с бычьим напором орудуя своим большим мечом. Удары Пса были менее точны, парировал он слишком поспешно и неуклюже переступал ногами. «Да ведь он пьян, – с испугом поняла Арья. – Он выпил слишком много и слишком скоро, да еще и натощак». Щекотун пробирался вдоль стены, обходя его сзади. Арья метнула в него вторую чашу, но Щекотун оказался проворнее оруженосца и вовремя пригнул голову. При этом он бросил на Арью холодный, не сулящий ничего доброго взгляд. «Есть ли в деревне спрятанное золото?» – вспомнилось ей. Глупый парень, держась за край стола, приподнялся на колени. Паника потихоньку овладевала Арьей, подступая к горлу. «Страх ранит глубже, чем меч. Страх ранит…»

Сандор зарычал от боли. Обожженная сторона его лица обагрилась кровью от срезанного напрочь обрубка уха. Это, как видно, разозлило его – он предпринял яростную контратаку, сплеча рубя старым выщербленным мечом, который выменял в предгорьях. Полливер отступал, но ни один удар Пса даже не задел его. В этот миг Щекотун быстро, как змея, перескочил через скамью и резанул Сандора по шее своим коротким мечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги