Читаем Буря слов полностью

– В самых прозаически-гастрономических целях.

– ???

– Вырывает и поедает твоё сердце. Убивает, в общем. Чтоб ты не загрязнял своей негативной аурой матушку-Вселенную.

– Он и правда?.. Он… он… – шокированный Валя поперхнулся и не договорил.

– Ага. Когтями.

Ансельм вдруг дёрнулся. Пошатываясь, протопал к Вале и, скрючив пальцы наподобие орлиных когтей, легонько ударил ими его в грудь.

– Шнэк! Хряп! И ньям-ньям-ньям! Вот так, Вальентин.

Затем лицо Ансельма без предупреждения исказилось, став трагически-белым, как у Пьеро; взгляд приобрёл отсутствующее выражение.

– А вот мнье всьё равно. У менья уже ньет сердца, – пробормотал он. – Sally Havisham, my pretty little Sally, вырвала его из моей груди… My pretty little… My cruel…9

Речь Ансельма перешла в бессвязное бормотание. Как стоял – так и сел он на песок и, скорчившись, спрятал лицо в ладонях. Шляпа его заколыхалась, точно пляжный зонтик в грозу.

– Чего это он? – отойдя поближе к Кицунэ, боязливо спросил Валя. Рекс, жалостливо скуля, подобрался к Ансельму и стал тыкаться носом в его дрожащий бок.

– А, не обращай внимания, – поморщилась Кицунэ. – Он так каждые полчаса делает. Свою натурщицу Салли вспоминает. Он ведь художником был, картинки разные малевал… с голой Салли преимущественно… – девушка небрежно махнула рукой вправо, и Валя разглядел складной стульчик, холст и видавшую виды палитру на границе песка и зарослей. – А потом она другого художника нашла: помоложе да поперспективней. Ансельм тогда напился до зелёных соплей и сказал им пару сотен ласковых. А дальше, – Кицунэ невесело усмехнулась, – сам понимаешь.

Похоже, у девчонки тоже испортилось настроение: помрачнев, она с бессильной яростью пнула песок. Затем снова глянула на Валю, на кошачью голограмму. Отвернулась и пробурчала в сторону:

– Все мы тут – что твоя Алиса в чёртовой Стране чудес… С каждым разом всё чудесатее и чудесатее…

Кицунэ скривилась, как от ядрёного лимона. Вновь перевела взгляд на неофита-Валю.

– Ладно, – вздохнула она. – Скажи спасибо Чеширской и пойдём, экскурсию тебе проведу.

…За дальним барханом оказался пруд и чудное дерево со странными, розово-жёлтыми плодами.

– Мы тут типа в тюрьме, андерстенд? Странненькой такой тюрьме, нестрогого режима, – мрачно улыбнулась Кицунэ. – Островов таких вообще много. Видишь во-о-он те точки в небе? Углядел? Так вот, каждая – отдельный остров. И на каждом – свои экс и порталы… Поэтому и хавчик для зеков есть. Зришь какие прикольные штучки? Они падают, когда созревают. На вкус, будто курятина с картошкой.

Кицунэ вдруг захлопала себя по карманам и вытащила фрукт, вблизи похожий не то на персик, не то на грушу – мятую, щетинистую, как Валя, небритый три дня. Плюнула на шкурку, протёрла майкой, а после – протянула ему.

– На, зацени.

– Э-э-э, я как-нибудь потом, – поспешно сказал Валя и попросил: – Расскажи ещё о порталах, а?

– Лады. Щас, – Кицунэ отхватила от фрукта нехилый кусок и вдумчиво прожевала. – Пошли, присядем у твоего озера.

Кицунэ бодро протопала обратно, выбрала себе местечко по душе и с размаху плюхнулась на песок.

– Итак, начнём… Садись. В общем… Да садись ты, чего уставился?

Брезгливо поморщившись, Валя наконец присел на грязноватый песчаный холмик возле Кицунэ и заёрзал. Брюки – любимые, от Вествуд – были непоправимо замараны, отчего так и хотелось выругаться трёхэтажным. Рекс, прискакавший от Ансельма, уселся позади Вали и теперь влажно дышал в ухо. Следом подтянулся и сам художник – заплаканный, до предела меланхоличный, он подсел ближе, а потом с отрешённым видом, трупиком, растянулся на песке.

– Значица так, порталы. Те джунгли – это врата для Рекса. Зыбучие пески вон за тем барханом – путь в мир Ансельма. В его стране что-то типа девятнадцатого века, но правит не Виктория, а Вероника… Я же, – Кицунэ подобрала тёмный камешек и пульнула его в опору моста. Раздался странный, похожий на гитарный аккорд, звон, – попала в мир Экс вместе с этим чёрным страшилищем…

Она помолчала, прежде чем продолжить. В это время Рекс предпринял наглую попытку лизнуть Валино ухо. Валя увернулся, съехал с мини-бархана и напоролся задом на неприметную колючку.

– Собственно, вот и всё…

– Всё? – спросил Валя, яростно потирая повреждённое место.

– А чего тебе ещё от меня надо? Тебе ж объяснили, теперь сиди да переваривай… Принцип здесь один – тебе дали шанс всё исправить, и попытаться трижды. Ну, дважды… Если не повезёт – придёт оно… – сморщилась Кицунэ, будто у неё разом заболели зубы, живот и голова. – Я вот уже разок пыталась.

– Нет, – Валя тряхнул головой и уселся обратно на песчаный бугорок, вконец наплевав на состояние костюма, – всё равно не понимаю. И что, спастись совсем никак?

– Никак, – наградив его холодным-прехолодным взглядом, ответила Кицунэ. – Три попытки, я же говорила! Ты тугодум?

– Я менеджер.

– Дык это ж синонимы, – от уха до уха улыбнулась Кицунэ.

– К чёрту шуточки! А что… что если… – в порыве внезапного вдохновения начал Валя. – Что если спрятаться в другом мире? Включить креативное мышление, а?

Кицунэ скривилась ещё больше и чуть отодвинулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги