ДОН, не привыкший к такой резкости со стороны МОЛЛИ, прижимается к отцу. РОББИ уже открывает рот, чтобы осадить МОЛЛИ, потом приходит к выводу, что лучше не стоит. МОЛЛИ опускается перед РАЛЬФИ на колени, как совсем недавно перед ПИППОЙ, и впервые замечает, что у него в руке замшевый мешочек.
МОЛЛИ. Что это, Ральфи?
РАЛЬФИ. Это подарок. Я получил от него подарок. Вот почему я не думаю, что он плохой человек, каких показывают по телику. Плохие люди не дарят детям подарки.
МОЛЛИ смотрит на мешочек как на бомбу, но внешне сохраняет спокойствие. У нее нет выбора. РАЛЬФИ не знает, что здесь происходит, но многое видит на лицах столпившихся взрослых и чувствует напряженную атмосферу. Бедняга чуть не плачет.
МОЛЛИ (
ДЖОАННА СТЭНХОУП (
ДЖОНАС. Угомонись, Джоани!
Слишком поздно. Две девочки, скорее всего, ХЕЙДИ и САЛЛИ, начинают всхлипывать. Взрослые отступают на шаг. Мы видим нарастающую панику. Но, с учетом происшедшего, у кого повернется язык обвинить этих людей в том, что они такие пугливые?
КЭТ. Не надо, Молли.
МОЛЛИ смотрит на мешочек. Дно формой напоминает каплю, внутри что-то тяжелое. Возможно, МОЛЛИ прикасается ко дну в самой нижней точке.
РАЛЬФИ. Все хорошо, мама, не бойся.
МОЛЛИ. Ты знаешь, что там, Ральфи? Ты заглядывал?
РАЛЬФИ. Конечно. Мы даже устроили игру, я и мистер Лигоне. Он сказал, что они особенные, таких в мире больше нет. И сказал, что я должен ими поделиться, потому что они не только для меня, они для всех. Для всех на острове!
МОЛЛИ уже берется за тесемку, чтобы развязать ее, когда вперед выходит мужчина в черной рубашке с воротником-стойкой и спортивной куртке. Это БОБ РИГГИНС, священник.
ПРЕПОДОБНЫЙ БОБ РИГГИНС. Я бы не стал его открывать, миссис Андерсон. Учитывая сны, которые мы все видели этой ночью, и возможную сущность этого… этого человека…
МОЛЛИ. Да, вы бы не стали, преподобный Риггингс. Но поскольку он дважды прикасался своими грязными руками к моему сыну…
Она развязывает тесемку и заглядывает в мешочек. Остальные следят, затаив дыхание. МОЛЛИ видит рядом детскую кепку и высыпает в нее содержимое мешочка.
ФРЭНК БРАЙТ (
Неудивительно, что он так думает. Такой подарок хотел бы получить любой мальчишка. Камера наезжает для более крупного плана. В кепке – десяток камушков, гладких и круглых, как стеклянные шарики. Все они белые, за исключением одного. Этот черный, с красными спиралями, и должен напомнить нам глаза ЛИГОНЕ.
МОЛЛИ поднимает голову и встречается взглядом с МЕЛИНДОЙ ХЭТЧЕР. Они не понимают, что означает этот «подарок», но МЕЛИНДА крепче прижимает к себе ПИППУ. Близость дочери ее успокаивает.
14. ЭКСТЕРЬЕР: ПЕРЕКРЕСТОК ГЛАВНОЙ И АТЛАНТИЧЕСКОЙ УЛИЦ.
Медленно, борясь с бурей за каждый фут, сноукэт движется от универмага к муниципалитету.
15. ИНТЕРЬЕР: СНОУКЭТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Четверо мужчин, МАЙК, СОННИ, ГЕНРИ и КИРК, занимают всю кабину. Продукты лежат в багажном отделении позади них. Мужчины мрачны, их потрясло увиденное. Они молчат, сноукэт трясет на сугробах. Наконец…
СОННИ. Только миссис Кей. Больше никого. И где же они? Джордж, Энджи, Билл Тиммонс? (
ГЕНРИ. Помолчи, Сонни.
СОННИ какое-то время молчит, потом поворачивается к МАЙКУ.
СОННИ. Почему это происходит? Ты – чтец из мирян в методистской церкви преподобного Риггинса, у тебя всегда наготове цитата из Книги книг. У тебя должно быть какое-то объяснение происходящего.
МАЙК думает об этом, ведя сноукэт по заснеженной белой равнине, в которую превратилась Главная улица.
МАЙК. Вы знаете историю про Иова? Из Библии? (
До них доносятся приглушенные автомобильные гудки.
КИРК. Все еще ищут.
СОННИ (
16. ЭКСТЕРЬЕР: ГЛАВНАЯ УЛИЦА, СНОУКЭТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.