Читаем Буря времен года полностью

Хулио петляет по окрестностям, решив выехать на Саут-Атлантик-авеню кружным путем. Он легко ориентируется на здешних улицах, заставляя меня интересоваться 75 процентами его жизни, которых я никогда не видела: вечеринками и соревнованиями по серфингу, о которых он упоминал мимоходом, его отношениями с Мари, его жизнью в Обсерватории… В общем, мне любопытно, какой он в остальные девять месяцев в году. Вопрос в том, возникла ли эта внезапная потребность лучше узнать его из-за того, что нам больше не нужно быть врагами, или я просто надеюсь стереть те худшие 25 процентов в каждом из нас?

Хулио паркуется перед кабинками для переодевания и оставляет двигатель включенным. Наши друзья поднимают на нас усталые, перепачканные грязью лица; их одежда по-прежнему мокрая и в пятнах запекшейся крови. Пляж за их спинами утопает в розовой дымке кроваво-красного рассвета. Днем он будет выглядеть очень мирно, будто самое худшее уже позади.

27

Тайное убежище

Флёр

По дороге к секретному домику Джека в салоне внедорожника царит тишина, изредка нарушаемая чьим-то кашлем с заднего сиденья или шмыганьем носа. Джек за рулем. Помимо Чилла он единственный, кто точно знает, куда мы направляемся.

Я спускаю ноги с приборной панели. Чем удобнее положение тела, тем сильнее меня клонит в сон. Джек бросает на меня косые взгляды, когда я снимаю свитер и направляю вентиляционное отверстие кондиционера прямо себе в лицо. Никто не возражал, когда Джек установил термостат на максимально возможное низкое значение. Ребята просто достали спальные мешки из своих рюкзаков, разложили их друг на друге и несколько минут спустя крепко заснули.

Но один из нас должен бодрствовать, чтобы составить компанию Джеку. И чтобы присматривать за воронами. Холодный воздух высасывает из меня энергию. Глядя на мелькающую за окном сплошную размытую ленту деревьев, я чувствую, как у меня тяжелеют веки. Когда сегодня утром взошло солнце и я впервые за несколько десятилетий увидела осенние листья, на меня нахлынула волна ностальгии, воспоминания о Хэллоуине с неизменными пластиковыми ведрами конфет и о Дне благодарения с застеленным лучшей маминой скатертью столом, катанием на грузовике с сеном и хрустом яблок в карамели. Но чем дальше на запад мы едем, тем ниже становится температура. Кучи жухлых листьев по обочинам дороги возвращают мои мысли к Хантеру, и чувство вины высасывает из моего тела последние капли тепла.

Джек не произнес ни слова с тех пор, как мы тронулись в путь. Возможно, он тоже сейчас воюет с непрошеными воспоминаниями.

– Тебе надо отдохнуть. – Голос у него хриплый, а налитые кровью глаза сосредоточены на мелькающих на дороге гипнотизирующих белых линиях. Он вытягивает руку вперед, указывая на горный хребет, образованный далекими туманными вершинами на горизонте. – Осталось немного. Через несколько часов будем на месте.

Я оборачиваюсь на знакомый звук мягкого посапывания Поппи. Она кашляет, свернувшись калачиком в спальном мешке на сиденье в среднем ряду. Рядом с ней шевелится Чилл. Его очки сползли на самый кончик носа. Притулившаяся у него под бочком Мари приоткрыла рот и прижала голову к окну. На коленях у нее спит Слинки. Вуди втиснут на заднее сиденье между Эмбер и Хулио. Его кожа приобрела лихорадочно-бледный оттенок, но хоть кровотечение остановилось. На данный момент мы больше ничего не можем для него сделать. Нельзя рисковать, обратившись в больницу или клинику. В каждом магазине и на каждой заправочной станции установлены камеры. Насколько нам известно, они есть и на каждом дорожном знаке и съезде с автострады. А мы являем собой компанию из восьми подростков в угнанном внедорожнике в середине учебного дня. Наша одежда в крови, при нас полно походного снаряжения. Меньше всего на свете нам сейчас нужно привлечь к себе еще больше внимания.

Я внимательно высматриваю шпионов Геи и радары контроля скорости на обочине дороги. По мере продвижения на запад порывы ветра усиливаются. Под размеренное движение машины голова у меня скатывается на плечо, и я закрываю глаза.

Всего на секунду.

* * *

Шины медленно хрустят по гравию. Я моргаю, ослепленная оранжевым сиянием, атакующим мои веки, и растрясенная колеями на дороге. За поворотом нас со всех сторон окружают деревья, и меж их распростертыми ветвями сверкает заходящее солнце.

Я выпрямляюсь на сиденье, чувствуя, что шея напряжена до предела, а мочевой пузырь вот-вот лопнет.

– Как долго я провела в отключке?

– Уже почти пять. Ты проспал техническую остановку три часа назад.

Джек одаривает меня вымученной после долгой дороги улыбкой. Но даже с учетом этого он выглядит не таким усталым, как раньше. Наоборот, скорее посвежевшим. Сверкая глазами от предвкушения, он внимательно всматривается в подъем следующей вершины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буря времен года

Похожие книги