Вернувшись обратно, она постарается получить более высокую преподавательскую степень и новую, более перспективную работу. Она знала, что не пропадет. Передышка, которая ей выпала благодаря неожиданному повороту судьбы, оказалась весьма кстати.
Лорел трудно было сразу привыкнуть, что здесь, на острове, у нее появится огромное количество свободного времени и что о ней проявляет столько заботы Нед. Вот и сейчас она и заикнуться не успела, а ванна уже приготовлена.
Ванная комната располагалась не в коттедже, а в небольшом специальном домике, куда Нед принес и большое зеркало, и вещи, необходимые для купания. Все специально для меня, с благодарностью подумала Лорел, залезая в теплую воду.
Она уже вытиралась, когда снаружи послышался голос брата.
- Эй, ты еще там? Я уж думал, что утонула. Я собираюсь в город, поедешь со мной?
Он подождал, пока Лорел отнесет свои вещи из ванной в дом, и спустился вниз. В белых льняных брючках и блузке, с волосами, завязанными хвостом на затылке, стройная и изящная, она была сама юность и красота.
Нед даже присвистнул:
- Боже, помоги нашему острову не пойти ко Дну!
- Прекрати, Нед, - покраснела девушка. - Я знаю, что не дурнушка, но ты уж не преувеличивай!
- Говори-говори, голубушка, - грубовато подначил ее Нед, усаживая в машину.
Клубы пыли немедленно просочились внутрь, как только они выехали на дорогу, но Лорел слишком поглотил вид необычной местности, по которой они проезжали, чтобы обращать на это внимание.
- Как тебе вчерашний вечер, понравился?..
Если, конечно, не считать твою головную боль? - между прочим поинтересовался Нед.
- Было очень мило, - ответила Лорел, но что-то в голосе выдало ее.
Нед искоса взглянул на сестру.
- Тебе кто-то не понравился?..
Не понравился! При одной мысли о Стивене Баррингтоне глаза девушки опасно засверкали. Как можно таким простым словом обозначить то, что она чувствует к этому отвратительному типу?
- Я не в восторге от твоего друга Стивена, - осторожно сказала Лорел.
- Тебе не нравится Стив? - удивленно переспросил Нед. - Но в нем нет ничего такого.., отталкивающего.
- О, в нем этого вполне достаточно! Она могла назвать несколько характерных черт, которые трудно назвать приятными, но не захотела обострять разговор.
- Ты наверняка изменишь мнение, если узнаешь его получше, - небрежно заметил нисколько не обеспокоенный Нед.
- А зачем знать его лучше? Он олицетворяет собой все, что мне вообще не нравится в мужчинах...
Она слегка пожалела о словах, вырвавшихся невольно. Ей не хотелось, чтобы Нед обиделся на нее за плохое отношение к его друзьям. Но в то же время она должна дать ему понять, что не очень-то стремится поддерживать тесное знакомство со Стивеном Баррингтоном. Зная это, брат сможет тактично уклониться от приглашений, адресованных ей.
Лорел искоса взглянула на брата, но он по-прежнему нисколько не казался обеспокоенным и даже улыбался каким-то мыслям.
Они свернули на ровную дорогу, ведущую в Милтон. Вскоре показались первые городские строения - причудливая смесь английского колониального стиля с испанским или португальским, который, по-видимому, очень распространен на острове.
- Какое-то время Ладрана принадлежала Британии, - пояснил Нед, - но с самого начала остров был португальским. Ближайший отсюда остров тоже. В здешних обитателях перемешана самая разная кровь.
Они уже добрались до центра города с его широкими улицами и великолепными парками. Нед обращал внимание сестры на различные достопримечательности: фонтаны и памятники, причудливые фасады домов, балконы и лесенки, современные здания деловой части города. Сердцем его оставалась, конечно, гавань. В ней теснилось множество судов: стройные белые яхты, грузовые баржи, пассажирские корабли. Лорел оторваться не могла, наблюдая за жизнью гавани с высокой набережной.
- Посмотри, это Стив, - сказал Нед, кивнув головой в сторону катера, стремительно огибающего мыс и оставляющего за собой пенный след. - У него такой мощный мотор, что по одному звуку ни с кем не спутаешь.
Только такое судно и может ему принадлежать, подумала Лорел. Вполне в его духе. Легко представить, с каким видом он управляется со своим катером. Уверенно, дерзко, с лихой улыбочкой на губах. Недаром он чем-то схож с тем пиратом, предком, портрет которого висит в доме.
Лорел не хотелось идти вниз к причалу, где пришвартовался катер, но не стоило и перечить брату, уже махавшему Стивену рукой.
- Доброе утро, Нед, - поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. - Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно!
- Совершенно прошла, благодарю вас, - чопорно ответила Лорел, преодолевая желание сказать, дескать, ее головная боль только что причалила к берегу.
Темная бровь насмешливо взлетела вверх.
- Рад слышать.
Он прекрасно знал, что у нее не болела голова вчера. Это была лишь его собственная выдумка. Вспомнив столь красноречивый факт, девушка в бессильной ярости сжала губы.
- Я привез Лорел, чтобы показать город, - объяснял Нед. - Мы как раз собирались выпить чего-нибудь холодненького. Ты составишь нам компанию?