Читаем Burn, Witch, Burn! полностью

dreadful in that stillness. Something living! Something wicked! I tried to lean over to John, tried to touch

him, to awaken him.

"I could not move! I could not stir a finger! I tried to speak, to cry out. I could not!

"The window curtains were partly drawn. A faint light showed beneath and around them from the street.

Suddenly this was blotted out. The room was dark-utterly dark.

"And then the green glow began-

"At first it was the dimmest gleam. It did not come from outside. It was in the room itself. It would flicker

and dim, flicker and dim. But always after each dimming it was brighter. It was green like the light of the

firefly. Or like looking at moonlight through clear green water. At last the green glow became steady. It

was like light, and still it wasn't light. It wasn't brilliant. It was just glowing. And it was everywhere-under

the dressing table, under the chairs…I mean it cast no shadows. I could see everything in the bedroom. I

could see the baby asleep in her crib, the doll's head on her shoulder…

"The doll moved!

"It turned its head, and seemed to listen to the baby's breathing. It put its little hands upon the baby's arm.

The arm dropped away from it.

"The doll sat up!

"And now I was sure that I must be dreaming the strange silence the strange green glow…and this…

"The doll clambered over the side of the crib, and dropped to the floor. It came skipping over the floor

toward the bed like a child, swinging its school books by their strap. It turned its head from side to side

as it came, looking around the room like a curious child. It caught sight of the dressing table, and

stopped, looking up at the mirror. It climbed up the chair in front of the dressing table. It jumped from the

chair seat to the table, tossed its books aside and began to admire itself in the mirror.

"It preened itself. It turned and looked at itself, first over this shoulder and then over that. I thought: 'What

a queer fantastic dream!' It thrust its face close to the mirror and rearranged and patted its hair. I thought:

'What a vain little doll!' And then I thought: 'I'm dreaming all this because John said the doll was so

life-like he wouldn't be surprised to see it walk.' And then I thought: 'But I can't be dreaming, or I

wouldn't be trying to account for what I'm dreaming!' And then it all seemed so absurd that I laughed. I

knew I had made no sound. I knew I couldn't…that the laugh was inside me. But it was as though the doll

had heard me. It turned and looked straight at me-

"My heart seemed to die within me. I've had nightmares, Dr. Lowell-but never in the worst of them did I

feel as I did when the doll's eyes met mine…

"They were the eyes of a devil! They shone red. I mean they were-were-luminous…like some animal's

eyes in the dark. But it was the-the-hellishness in them that made me feel as though a hand had gripped

my heart! Those eyes from hell in that face like one of God's own angels…

"I don't know how long it stood there, glaring at me. But at last it swung itself down and sat on the edge

of the dressing table, legs swinging like a child's and still with its eyes on mine. Then slowly, deliberately,

it lifted its little arm and reached behind its neck. Just as slowly it brought its arm back. In its hand was a

long pin…like a dagger…

"It dropped from the dressing table to the floor. It skipped toward me and was hidden by the bottom of

the bed. An instant and it had clambered up the bed and stood, still looking at me with those red eyes, at

John's feet.

"I tried to cry out, tried to move, tried to arouse John. I prayed-'Oh, God, wake him up! Dear

God-wake him!'

"The doll looked away from me. It stood there, looking at John. It began to creep along his body, up

toward his head. I tried to move my hand, to follow it. I could not. The doll passed out of my sight…

"I heard a dreadful, sobbing groan. I felt John shudder, then stretch and twist…I heard him sigh…

"Deep deep down…I knew John was dying…and I could do nothing…in the silence in the green glow…

"I heard something like the note of a flute, from the street, beyond the windows. There was a tiny

scurrying. I saw the doll skip across the floor and spring up to the windowsill. It knelt there for a moment,

looking out into the street. It held something in its hand. And then I saw that what it held was the knotted

cord John had thrown on his table.

"I heard the flute note again…the doll swung itself out of the window…I had a glimpse of its red eyes…I

saw its little hands clutching the sill…and it was gone…

"The green glow…blinked and…went out. The light from the street returned around the curtains. The

silence seemed…seemed…to be sucked away.

"And then something like a wave of darkness swept over me. I went down under it. Before it swept over

me I heard the clock strike two.

"When I awakened again…or came out of my faint…or, if it was just a dream, when I awakened…I

turned to John. He lay there…so still! I touched him…he was cold…so cold! I knew he was dead!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика