Ситуация участия живого человека в процессах технической коммуникации принципиально отличается от ситуации автоматического поиска информации или получения услуги. Ее главное отличие – эмоциональность и создание чувства общности, которое не может быть достигнуто с механизмом[22]
. Таким способом в Японии поддерживается связь с традиционными ценностями японской культуры и с коллективистским сознанием. Такие факты из сферы современных коммуникаций обращают на себя внимание исследователей современной Японии, хотя и бывают отмечены просто как высокий уровень сервиса: «Япония – это страна, в которой даже “Макдоналдс” соединен с высокообходительным и дружелюбным сервисом, где даже автоматы снабжены без преувеличения человеческим голосом» (Clammer 2000:220).Передача информации с помощью постеров, тизеров, рекламной рассылки в почтовых или электронных отправлениях также всегда ритуально оформлена на языковом уровне. Это значит, что в ней обязательно присутствуют ранее уже упомянутые этикетные выражения (
Глава 3. Культурная традиция в японском бизнесе
Западные исследователи отмечают, что японский бизнес сформировался как явление вполне уникальное в мировой экономической системе: «Современная японская экономика, конечно же, капиталистическая, хотя и с собственными отличительными характеристиками. Ее самобытность и вездесущность побудили как минимум одного комментатора предположить, что современный японский капитализм есть одновременно японская культура (Sakakibara 1993)…» – пишет Тёрнер (Turner 2000:209). Со времени этой цитаты прошло 17 лет. Под влиянием глобализации ряд культурных факторов в японской экономике успел ослабеть. Тем не менее это касается скорее крупных, глобализующихся корпораций, весьма заметных на международной арене. На составляющем основу японской экономики уровне малого и среднего бизнеса по-прежнему очевиден его культурный
[23] характер (то есть базирующийся на основании национальной культуры). В этом отношении о России можно сказать, что современный российский бизнес носит цивилизационный характер.Это связано с двумя важными факторами, один из которых – длительный культурный разрыв традиций бизнеса, уничтожение класса купцов и предпринимателей после Октябрьской революции 1917 года. Второй – заимствование Россией в XX веке, после распада Советского Союза, западных (в первую очередь американских) бизнес-моделей в их готовом виде. В целом происходило скорее механическое копирование таких моделей либо их профанирование, нежели творческое переосмысление применительно к российской культурной среде.
В 2000 году Тёрнер с сожалением говорил: «Обычно культура и сопутствующая ей экономика
(выделено нами. –Крестьянский коллективизм трудовых традиций
Разговор о японских бизнес-коммуникациях необходимо начинать с японской философии труда в целом.