Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

И смерть на одного из них наслала

Свои войска; его твердыня пала.


Возликовал другой; решил потом

Гробницу вражью посетить тайком.


Вход в мавзолей замазан... Что печальней,

Чем вид последней сей опочивальни?..


Злорадно улыбаясь, подошел

Живой к могиле, надписи прочел.


Сказал: «Вот он — пятой судьбы раздавлен!

Ну, наконец я от него избавлен.


Я пережил его и рад вполне.

Умру — пускай не плачут обо мне».


И наклонясь над дверцей гробовою,

Сорвал он доску дерзкою рукою.


Увидел череп в золотом венце,

Песок в орбитах глаз и на лице.


Увидел руки, словно в путах плена,

И тело под парчой — добычей тлена.


Гробницу, как владения свои

Заполнив, кишели муравьи.


Стан, что могучим кипарисом мнился,

В трухлявую гнилушку превратился.


Распались кисти мощных рук его,

От прежнего не стало ничего.


И к мертвому исполнясь состраданьем,

Живой гробницу огласил рыданьем.


Раскаявшись, он мастера позвал

И на могильном камне начертал:


«Не радуйся тому, что враг скончался,

И ты ведь не навечно жить остался».


Узнав об этом, живший близ мудрец

Взмолился: «О всевидящий творец!


Ты смилостивишься над грешным сим,

Коль даже враг его рыдал над ним!»


Мы все исчезнем — бренные созданья...

И злым сердцам не чуждо состраданье.


Будь милостив ко мне, Источник Сил,

Увидя, что и враг меня простил!


Но горько знать, что свет зениц погаснет

И ночь могил вовеки не прояснет.


Я как-то землю кетменем копал

И тихий стон внезапно услыхал:


«Потише, друг, не рой с такою силой!

Здесь голова моя, лицо здесь было!»


* * *


Я на ночлеге, пробудившись рано,

Пошел за бубенцами каравана.


В пустыне налетел самум, завыл,

Песком летящим солнце омрачил.


Там был старик, с ним дочка молодая;

Все время пыль со щек отца стирая,


Она сама измучилась вконец.

«О милая! — сказал старик отец. —


Ты погляди на эти тучи пыли,

Ты от нее укрыть меня не в силе!»


Когда уснем, навеки замолчав,

Как пыль, развеют бури наш состав.


Кто погоняет к темному обрыву,

Как вьючного верблюда, душу живу?


Коль смерть тебя с седла решила сбить,

Поводья не успеешь ухватить.


* * *


О клетка из костей, о гость мгновенный,

Душа в тебе подобна птице пленной.


Когда из клетки птица улетит,

Назад ее ничто не приманит.


Мир — только миг; но мудрым, в блеске пира,

Миг откровения — дороже мира.


Шах Искандар весь мир завоевал

На миг и бросил все, чем обладал.


Он счастлив был бы сбросить власти иго,

Но не отсрочили ему ни мига.


Что кроме славы доброй иль дурной

Нам на стезе останется земной?


Ты спишь в этом, в неге тонешь?

Друзья ушли, ты скоро их догонишь.


Умрем, сады весною расцветут,

И новые влюбленные придут.


Презри тюрчанку — жизнь! С кем это было,

Чтоб полюбив, она не разлюбила?


О сонмы спящих! Судная труба

Отверзнет ваши темные гроба!


Теперь твой срок беспечности страшиться,

Чтоб не рабом на страшный Суд явиться.


На Суд не так мы, как в Шираз, придем,

Где окунемся в чистый водоем.


Хоть отдохнем в Ширазе мы немного,

Далекая нам предстоит дорога.


В путь про запас источник слез бери,

Коль ты в грязи — то смой ее, сотри!


* * *


Отца я вспоминаю дорогого;

Я верю: он — под сенью всеблагого.


Он подарил мне доску, и тетрадь,

И ценный перстень, а на нем — печать.


Снял перстень золотой с меня мошенник

И заплатил мне финик вместо денег.


Цены не знал я перстню и, шутя,

За финик отдал; кто я был? — дитя.


Ты тоже дней своих цены не знаешь.

Подумай сам — на что ты их меняешь?


Лишь те, кто ныне доброе творят,

Из бездны праха встанут до плеяд.


Но голова твоя в земле застрянет,

О тела раб, Земное перетянет.


О брат, постыдных дел своих стыдись,

Предстать на суд в позоре берегись!


Как будут вешать на весах пороки,

То содрогнутся в ужасе пророки.


Когда сердца святых охватит дрожь,

Где оправданье ты себе найдешь?


Ведь женщин, в поклонении усердных,

Поставят выше вас — жестокосердных.


Ты мужества, несчастный, устыдись,

Коль жены над тобою вознеслись.


У женщин сроки некие бывают,

Когда их от молитвы отстраняют.


Что ж от святой молитвы в стороне

Сидишь ты, уподобившись жене?


Не женщина ты в пору очищенья;

Уйди! Ты женщин ниже — без сомненья!


Я средний, на меня ты не гляди,

Внимай словам идущих впереди!


За гранью прямоты — уклон, пучина...

И там, кто ниже женщин — не мужчина.


На неженку богатого взгляни,

Его с отважным воином сравни.


* * *


Жил некто; взял волчонка, воспитал он;

А волк подрос, хозяина задрал он.


Искусанный хозяин умирал

И, вспомнив речи вещие, сказал:


«Вот так: печешься век о нежном друге

И в сердце нож получишь за услуги...»


На нас, людей, иблис изрек хулу,

Мол, только человек — причина злу!


О, горе вам, что одержимы дивом!

Пусть тот упрек не будет справедливым!


Иблис разжег вражду у нас в сердцах, —

Да поразит его святой аллах!


Как нам подняться, тонущим в позоре,

Коль мы с иблисом в мире, с богом в ссоре?


Любовь с друзьями будет не долга,

Коль тянешься ты в сторону врага.


Коль дорожишь ты дружбою своею,

Противостой врагу душою всею.


Тот, кто врагом коварным обольщен,

От сердца друга будет отчужден.


Твой друг к тебе вовеки не заглянет,

Коль у тебя в гостях врага застанет.


Что сможешь ты на медный грош купить,

Коль смог дары Юсуфа позабыть?


* * *


Повздорил некий человек с царем,

И царь сказал: «Казнить его мечом».


Когда попал бедняк в палачьи руки,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия