Читаем Бусы из плодов шиповника полностью

Девочка двигалась в нашу сторону, попеременно меняя руки и наклоняясь для противовеса то в одну, то в другую сторону. Видимо, авоська ее была все-таки тяжеловата для такого хрупкого создания.

Лицо девочки, оголенные до плеч руки были также смуглы. Черные волосы, видимо, с утра нечесанные, свободно спадали на плечи, приглаживаемые легким ветерком. Темные глаза юной цыганки весело блестели. Ей явно нравилось поддевать ногой теплую пыль.

Когда она подошла к нам поближе, я заметил в ее ушах тяжелые, оттягивающие мочки серебряные серьги, по-видимому, старинной работы.

В очередной раз переместив сетку с «кирпичами» хлеба в другую руку, девочка с безразличным видом, как будто она была здесь одна, в некотором отдалении прошествовала мимо нас…

Гибкость и легкость ее движений, несмотря на нелегкую ношу, напомнили мне упрямый ивовый прутик, колеблемый ветром, но каждый раз выпрямляющийся вновь.

– Странно, – проводив девочку взглядом, обратился я к Наталье. – На вашей «славянской» стороне я не встречал ни одного православного храма, а здесь – есть. И почему я не заметил его прошлой осенью?

– Потому что мы тогда с тобой в поселок не заходили, а были лишь на пустыре, на его окраине… А этот храм здесь еще с девятнадцатого века. У нас же в городе живут в основном «западенцы». Они ближе к Польше, то есть к католичеству, чем к «москалям» и православию. Впрочем, и костелов, как ты наверняка заметил, в нашем городе тоже нет.

– А ты хотела бы обвенчаться в таком маленьком, уютном тихом храме? Помнишь, как это чудесно описано у Пушкина в «Метели»?

– Очень смутно… А первый твой вопрос риторический или есть какие-то конкретные предложения?

– Но ведь ты на него еще не ответила.

– Если с тобой, то, пожалуй, хотела бы… Впрочем, не в храме. К венчанию я, наверное, не готова… Мне что-нибудь попроще. Скажем, обычная «регистрация брака». А ты сам-то не боишься венчания?

– Не знаю…

– Ладно, пойдем. Я отведу тебя туда, где можно купить хорошего вина. Только запомни, что сначала будут предлагать попробовать отнюдь не лучшее. Так что не промахнись.

В подвале под домом, стоящем на высоком берегу Днестра, было прохладно и сумеречно. Свет проникал сюда только из щели неплотно прикрытой двери, ведущей в это просторное помещение – не из дома, а с улицы, точнее, из огороженного частым палисадником приусадебного участка, да еще из крохотного оконца в конце подвала.

Тропинка, по которой мы пришли сюда, была проделана меж грядок, зеленеющих луком, петрушкой, салатом, укропом, редиской. И свежий запах всей этой растительности с капельками влаги на молодых сочных листьях уже «второй редиски» был так притягателен для взора и приятен для обоняния!

В подвале молдаванин подошел к дальней бочке, лежащей на боку, на специальных подставках из досок, вырезанных полукругом и стоящих на цементном полу.

Открыв кран, расположенный снизу бочки, сантиметрах в пятнадцати от пола, он налил мне красного вспенившегося от упругой струи вина. Я отпил несколько глотков и, хотя вино мне понравилось, отрицательно покачав головой, передал хозяину стакан. Он выплеснул остатки вина в проделанный по всей длине подвала забетонированный желоб, выходящий под фундаментом дома во двор и подошел ко второй с краю бочке, нацедив мне теперь уже только четверть стакана белого вина. Причем струя не была здесь такой упругой, как в первой бочке…

– Хорошее вино, – сказал он, передавая мне стакан. Трехлетнее.

Я сделал несколько глотков, и вино мне показалось значительно хуже первого. Видимо, мне не хватало изысканности вкуса.

– Нет. Не то, – снова отрицательно покачал я головой, теперь уже искренне. – Мне нужно сухое красное вино. И, если другого нет, я возьму то, – указал я рукой на дальнюю бочку.

Хозяин глубоко вздохнул, словно давая мне понять, что я ничего не смыслю в вине. А потом, едва заметно улыбнувшись, подвел к третьей, последней, бочке, вылив остатки вина из стакана в стеклянную банку, стоящую у бочки.

Тонкой струйкой он нацедил мне несколько глотков красного вина.

Вино было великолепное!

– Это! – сказал я, опорожнив стакан.

Молдаванин снова, но теперь как-то грустно, как мне показалось, улыбнулся и спросил:

– Сколько возьмешь?

– Три литра.

– Всего?! – притворно удивился хозяин, принимая у меня из рук трехлитровую банку с металлической крышкой и ручкой. – Я думал, ты литров сто у меня попросишь, на сотку. Обычно для свадьбы меньше не берут, – весело подмигнул он.

– Это не для свадьбы, – ответил я, и почему-то мне стало грустно.

– Понимаешь толк в вине! – продолжал улыбаться молдаванин. – А кто понимает толк в вине – тот понимает толк и в женщинах, – заговорщески подтолкнул он меня локтем и передал наполненную рубиновым вином банку. – Красавицу свою, гляди, не упусти. Такую мигом уведут. И за вином теперь только ко мне приходи.

– Может, и приду, как-нибудь, – улыбнулся я ему в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги