Читаем By Blood We Live полностью

"How are you called?" Dracula asked.

Lugosi, disoriented yet accustomed to having his name impress guests, answered, "Bela Lugos-no, I am Bela Blasko of the town of Lugos." He drew himself up, trying to feel imposing in his own Dracula costume, but the enormity of Vlad the Impaler's presence seemed to dwarf any imaginary impressiveness Lugosi could command.

Vlad Dracula appeared troubled. "Bela Blasko-that is an odd name for an angel. Are you perhaps one of my fallen countrymen?"

"An angel?" Lugosi blinked. "I am no angel. I cannot grant you forgiveness. I do not even believe in God." He wished the morphine would wear off. This was growing too strange for him, but as he held his hand on the cold stone of the balcony it felt real to him. Too real. The sharp stakes below would be just as solid, and just as sharp.

He looked down at the ranks of tortured people covering the hillside, and he knew from the legends about the Impaler that this was but a tiny fraction of all the atrocities Vlad Dracula had already done. "Even if I could, I would not grant you absolution for all of this."

Vlad Dracula's eyes became wide, but he shrank away from Lugosi. "But I have built monasteries and churches, restored shrines and made offerings. I have surrounded myself with priests and abbots and bishops and confessors. I have done everything I know how." He gazed at the bloodied stakes, but seemed not to see them.

"You killed all these people, and many many more! What do you expect?" Lugosi felt the fear grow in him again, real fear, as he had experienced that war-torn night in the Carpathian Mountains. What would Vlad Dracula do to him?

Some of those victims below were Lugosi's own countrymen-the simple peasants and farmers, the bakers and bankers, craftsmen-just like those Lugosi had fought with in the Great War, just like those who had rescued him after he had been shot in the legs, who had dragged him off to safety, where the nurses tended him, gave him morphine. Vlad Dracula had killed them all.

"There are far worse things awaiting man… than death," the Impaler said. "I did all this for God, and for my country."

Lugosi felt the words catch in his throat. For his country! His own mind felt like a puzzle, with large pieces of memory breaking loose and fitting together in new ways. Lugosi himself had done things for his country, for Hungary, that others had called atrocities.

Back in 1918 he had embraced Communism and the revolution. Proudly, he had bragged about his short apprenticeship as a locksmith, then had formed a union of theater workers, fighting and propagandizing for the revolution that thrust Bela Kun into power. But Kun's dictatorship lasted only a few months, during which Romania attacked the weakened country, and Kun was ousted by the counterrevolution. All supporters of Bela Kun were hunted down and thrown into prison or executed. Lugosi had fled for his life to Vienna with his first wife, and from there, penniless, he had traveled to Berlin seeking acting jobs.

Lugosi had scorned his faint-hearted American audiences because they proved too weak to withstand anything but safe, insignificant frights-yet now he didn't believe he could stomach what he saw of the Impaler. But Vlad Dracula thought he was doing this for his people, to free Wallachia and the towns that would become great Hungarian cities.

"I fight the Turks and use their own atrocities against them. They have taught me all this!" Vlad Dracula wrung his hands, then snatched a torch free from its holder on the wall. He pushed it toward Lugosi, letting the fire crackle. Lugosi flinched, but he felt none of the heat. It seemed important for Dracula to speak to Lugosi, to justify everything.

"Can you not

hear me? I care not if you are not the angel I expected. You have come to me for a reason. The Turks held me hostage from the time I was a boy. To save his own life, my father Dracul the Dragon willingly delivered me to the sultan, along with my youngest brother Radu. Radu turned traitor, became a Turk in his heart. He grew fat from harem women, and rich banquets, and too much opium. My father then went about attacking the sultan's forces, knowing that his own sons were bound to be executed for it!"

Vlad Dracula held his hands over the torch flame; the heat licked his fingers, but he seemed not to notice. "Day after day, the sultan promised to cut me into small pieces. He promised to have horses pull my legs apart while he inserted a dull stake through my body the long way! Several times he even went so far as to tie me to the horses, just to frighten me. Day after day, Bela of Lugos!" He lowered his voice. "Yes, the Turks taught me much about the extremes one can do to an enemy!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер