Читаем By Blood We Live полностью

Dracula, the script readers had been very negative, crying that the censors would never pass the movie, that it was too frightening, too horrifying. "This story certainly passes beyond the point of what the average person can stand or cares to stand," one had written.

As if they knew anything about fear! He stared at the needle, sharp and silver, with a flare of yellow reflected from the makeup lights-and Van Helsing thought a wooden stake would be Lugosi's bane! He filled the syringe with morphine. His legs tingled, trembled, aching for the relief the drug would give him. It always did, like Count Dracula consuming fresh blood.

Lugosi pushed the needle into his skin, finding the artery, homing in on the silver point of pain… and release. He closed his eyes….

In the darkness behind his thoughts, he saw himself as a young lieutenant in the 43rd Royal Hungarian Infantry, fighting in the trenches in the Carpathian Mountains during the Great War. Lugosi had been a young man, frightened, hiding from the bullets but risking his life for his homeland-he had called himself Bela Blasko then, from the Hungarian town of Lugos.

The bullets sang around him in the air, mixed with the explosions, the screams. The air smelled thick with blood and sweat and terror. The mountain peaks, backlit at night by orange explosions, looked like the castle spires of some ancient Hungarian fortress, more frightening by far than the crumbling stones and cobwebs the set builders had erected on the studio lot.

Then the enemy bullets had crashed into his thigh, his knee, shattering bone, sending blood spraying into the darkness. He had screamed and fallen, thinking himself dead. The enemy soldiers approached, ready to kill him… but one of his comrades had dragged him away during the retreat.

Young Lugosi had awakened from his long, warm slumber in the army hospital. The nurses there gave him morphine, day after day, long after the doctors required it-one of the nurses had recognized him from the Hungarian stage, his portrayal of Jesus Christ in the "Passion Play." She had given Lugosi all the morphine he wanted. And outside, in a haze of sparkling painlessness, the Great War had continued….

Now he winced in the dressing room, snapping his eyes open and waiting for the effects of the drug to slide into his mind. Through the thin walls of the dressing room, he could hear Dwight Frye doing Renfield again, "Heh hee hee hee HEEEEE!" Lugosi's mind grew muddy; flares of color appeared at the edges.

When the rush from the morphine kicked in, the pleasure detached his mind from the chains of his body. A liquid chill ran down his spine, and he felt suddenly cold.

The makeup lights in his dressing room winked out, plunging him into claustrophobic darkness. He drew a sharp breath that echoed in his head.

Outside, Dwight Frye's laugh changed into the sound of distant, agonized screams.

Blinking and disoriented, he tried to comprehend exactly what had altered around him. As if walking through gelatin, Lugosi shuffled toward the dressing room door and opened it. The morphine made fright and uneasiness drift away from him. He experienced only a melting curiosity to know what had happened, and in his mind he questioned nothing. His Dracula costume felt alive on him, as if it had become more than just an outfit.

The set for Castle Dracula appeared even more elaborate now, more solid, dirtier. And he saw no end to it, no border where the illusion stopped and the cameras set up, where Karl Freund and Tod Browning would argue over the best way to photograph the action. No booms, no klieg lights, no catwalks.

The fire in the enormous hearth had burned low, showing only orange embers; sharp smoke drifted into the greatroom. He smelled old feasts, dampness and mildew in the corners, the leavings of animals in the scattered straw on the floor. Torches burned in iron holders on the wall. The cold air raised goosebumps on his morphine-numbed flesh.

The moans and screams continued from outside.

Moving with a careful, driven gait, Lugosi climbed the wide stone staircase, much like the one on which he met Renfield in the film. His shoes made clicking sounds on the flagstones, solid stones now, not mere papier-mâché. He listened to the screams. He followed them.

He knew he was no longer in Hollywood.

Reaching the upper level, Lugosi trailed a cold draft to an open balcony that looked down onto a night-shrouded hillside. Stars shone through wisps of high clouds in an otherwise clear sky. Four bonfires raged near clusters of soldiers and drab tents erected at the base of the knoll. Though the stench of rotting flesh reached him at once, it took Lugosi's eyes a moment to adjust from the brightness of the fires to see the figures spread out on the slope.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер